1 Corinthians 2:1
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And when I cameἐλθὼν
(elthōn)
2064: to come, goa prim. verb
to you, brethren,ἀδελφοί
(adelphoi)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
I did not comeἦλθον
(ēlthon)
2064: to come, goa prim. verb
with superiorityὑπεροχὴν
(uperochēn)
5247: a projection, eminencefrom huperechó
of speechλόγου
(logou)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
of wisdom,σοφίας
(sophias)
4678: skill, wisdomfrom sophos
proclaimingκαταγγέλλων
(katangellōn)
2605: to proclaimfrom kata and aggelló
to you the testimony 
 
3142: a testimony, a witnessfrom martus
of God.θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
ελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
αδελφοι  noun - vocative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
ηλθον  verb - second aorist active indicative - first person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
καθ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
υπεροχην  noun - accusative singular feminine
huperoche  hoop-er-okh-ay':  prominence, i.e. (figuratively) superiority (in rank or character) -- authority, excellency.
λογου  noun - genitive singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
σοφιας  noun - genitive singular feminine
sophia  sof-ee'-ah:  wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom.
καταγγελλων  verb - present active participle - nominative singular masculine
kataggello  kat-ang-gel'-lo:  to proclaim, promulgate -- declare, preach, shew, speak of, teach.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαρτυριον  noun - accusative singular neuter
marturion  mar-too'-ree-on:  something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specially), the Decalogue (in the sacred Tabernacle) -- to be testified, testimony, witness.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
And when I came to you, brethren, I did not come with superiority of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.

King James Bible
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.

Holman Christian Standard Bible
When I came to you, brothers, announcing the testimony of God to you, I did not come with brilliance of speech or wisdom.

International Standard Version
When I came to you, brothers, I didn't come and tell you about God's secret with rhetorical language or wisdom.

NET Bible
When I came to you, brothers and sisters, I did not come with superior eloquence or wisdom as I proclaimed the testimony of God.

Aramaic Bible in Plain English
But when I came to you, my brethren, I did not proclaim to you by magnificent speech, neither by scholarship, The Gospel of the mystery of God.

GOD'S WORD® Translation
Brothers and sisters, when I came to you, I didn't speak about God's mystery as if it were some kind of brilliant message or wisdom.

King James 2000 Bible
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.
Links
1 Corinthians 2:1
1 Corinthians 2:1 NIV
1 Corinthians 2:1 NLT
1 Corinthians 2:1 ESV
1 Corinthians 2:1 NASB
1 Corinthians 2:1 KJV

1 Corinthians 1:31
Top of Page
Top of Page