| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For no man | οὐδεὶς | oudeis | 3762 | no one, none | from oude and heis |
| can | δύναται | dunatai | 1410 | to be able, to have power | a prim. verb |
| lay | θεῖναι | theinai | 5087 | to place, lay, set | from a prim. root the- |
| a foundation | θεμέλιον | themelion | 2310b | of or for a foundation | from tithémi |
| other | ἄλλον | allon | 243 | other, another | a prim. word |
| than | παρὰ | para | 3844 | from beside, by the side of, by, beside | a prim. preposition |
| the one which is laid, | κείμενον | keimenon | 2749 | to be laid, lie | a prim. verb |
| which | ὅς | os | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| is Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| Christ. | Χριστός | christos | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| KJV Lexicon θεμελιον noun - accusative singular masculine themelios  them-el'-ee-os: something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.), -- foundation. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) αλλον adjective - accusative singular masculine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). ουδεις adjective - nominative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. δυναται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. θειναι verb - second aorist active middle or passive deponent tithemi  tith'-ay-mee: advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κειμενον verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine keimai  ki'-mahee: to lie outstretched -- be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστος noun - nominative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. |
New American Standard (©1995) For no man can lay a foundation other than the one which is laid, which is Jesus Christ.King James Bible For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ. American King James Version For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ. American Standard Version For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ. Darby Bible Translation For other foundation can no man lay besides that which is laid, which is Jesus Christ. English Revised Version For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ. Webster's Bible Translation For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ. World English Bible For no one can lay any other foundation than that which has been laid, which is Jesus Christ. Young's Literal Translation for other foundation no one is able to lay except that which is laid, which is Jesus the Christ; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics θεμέλιον γὰρ ἄλλον οὐδεὶς δύναται θεῖναι παρὰ τὸν κείμενον, ὅς ἐστιν Ἰησοῦς Χριστός. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:11 Greek NT: Greek Orthodox Church θεμέλιον γὰρ ἄλλον οὐδεὶς δύναται θεῖναι παρὰ τὸν κείμενον, ὅς ἐστιν Ἰησοῦς Χριστός. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics θεμέλιον γὰρ ἄλλον οὐδεὶς δύναται θεῖναι παρὰ τὸν κείμενον, ὅς ἐστιν Ἰησοῦς Χριστός. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) θεμέλιον γὰρ ἄλλον οὐδεὶς δύναται θεῖναι παρὰ τὸν κείμενον ὅς ἐστιν Ἰησοῦς ὁ Χριστός ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) θεμελιον γαρ αλλον ουδεις δυναται θειναι παρα τον κειμενον ος εστιν ιησους χριστος ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) θεμελιον γαρ αλλον ουδεις δυναται θειναι παρα τον κειμενον ος εστιν ιησους ο χριστος Latin: Biblia Sacra Vulgata fundamentum enim aliud nemo potest ponere praeter id quod positum est qui est Christus Iesus
 Able Addition Already Base Besides Building Christ Except Foundation Laid Lay Namely
 Able Addition Already Base Besides Building Christ Except Foundation Jesus Lay Namely
 Able Addition Already Base Besides Building Christ Except Foundation Jesus Lay Namely1 Corinthians 3:11 Multilingual Bible 1 Corinthiens 3:11 French 1 Corintios 3:11 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 3:11 Chinese Bible |