1 Corinthians 3:11
<< 1 Corinthians 3:11 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For no manοὐδεὶςoudeis3762no one, nonefrom oude and heis
canδύναταιdunatai1410to be able, to have powera prim. verb
layθεῖναιtheinai5087to place, lay, setfrom a prim. root the-
a foundationθεμέλιονthemelion2310bof or for a foundationfrom tithémi
otherἄλλονallon243other, anothera prim. word
thanπαρὰpara3844from beside, by the side of, by, besidea prim. preposition
the one which is laid,κείμενονkeimenon2749to be laid, liea prim. verb
whichὅςos3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
is JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
Christ.Χριστόςchristos5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
KJV Lexicon
θεμελιον  noun - accusative singular masculine
themelios  them-el'-ee-os:  something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.), -- foundation.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αλλον  adjective - accusative singular masculine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
δυναται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
θειναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κειμενον  verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine
keimai  ki'-mahee:  to lie outstretched -- be (appointed, laid up, made, set), lay, lie.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
χριστος  noun - nominative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
New American Standard (©1995)
For no man can lay a foundation other than the one which is laid, which is Jesus Christ.

King James Bible
For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.

American King James Version
For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.

American Standard Version
For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.

Darby Bible Translation
For other foundation can no man lay besides that which is laid, which is Jesus Christ.

English Revised Version
For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.

Webster's Bible Translation
For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.

World English Bible
For no one can lay any other foundation than that which has been laid, which is Jesus Christ.

Young's Literal Translation
for other foundation no one is able to lay except that which is laid, which is Jesus the Christ;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
θεμέλιον γὰρ ἄλλον οὐδεὶς δύναται θεῖναι παρὰ τὸν κείμενον, ὅς ἐστιν Ἰησοῦς Χριστός.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
θεμέλιον γὰρ ἄλλον οὐδεὶς δύναται θεῖναι παρὰ τὸν κείμενον, ὅς ἐστιν Ἰησοῦς Χριστός.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
θεμέλιον γὰρ ἄλλον οὐδεὶς δύναται θεῖναι παρὰ τὸν κείμενον, ὅς ἐστιν Ἰησοῦς Χριστός.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
θεμέλιον γὰρ ἄλλον οὐδεὶς δύναται θεῖναι παρὰ τὸν κείμενον ὅς ἐστιν Ἰησοῦς ὁ Χριστός

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
θεμελιον γαρ αλλον ουδεις δυναται θειναι παρα τον κειμενον ος εστιν ιησους χριστος

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
θεμελιον γαρ αλλον ουδεις δυναται θειναι παρα τον κειμενον ος εστιν ιησους ο χριστος

1 Corinthians 3:11 Hebrew Bible

1 Corinthians 3:11 Aramaic NT: Peshitta
ܫܬܐܤܬܐ ܓܝܪ ܐܚܪܬܐ ܤܛܪ ܡܢ ܗܕܐ ܕܤܝܡܐ ܐܢܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܤܡ ܕܐܝܬܝܗ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
fundamentum enim aliud nemo potest ponere praeter id quod positum est qui est Christus Iesus

Able Addition Already Base Besides Building Christ Except Foundation Laid Lay Namely

Able Addition Already Base Besides Building Christ Except Foundation Jesus Lay Namely

Able Addition Already Base Besides Building Christ Except Foundation Jesus Lay Namely

1 Corinthians 3:11 Multilingual Bible

1 Corinthiens 3:11 French

1 Corintios 3:11 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 3:11 Chinese Bible