1 Corinthians 5:2
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
You have become arrogantπεφυσιωμένοι
(pephusiōmenoi)
5448: to puff or blow upfrom phusa (bellows)
and have not mournedἐπενθήσατε
(epenthēsate)
3996: to mourn, lamentfrom penthos
instead,μᾶλλον
(mallon)
3123: morecptv. of the same as malista
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that the one who had doneπράξας
(praxas)
4238: to do, practicea prim. verb
this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
deedἔργον
(ergon)
2041: workfrom a prim. verb erdó (to do)
would be removedἀρθῇ
(arthē)
142: to raise, take up, lifta prim. verb
from your midst.μέσου
(mesou)
3319: middle, in the midsta prim. word


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
πεφυσιωμενοι  verb - perfect passive participle - nominative plural masculine
phusioo  foo-see-o'-o:  to inflate, i.e. (figuratively) make proud (haughty) -- puff up.
εστε  verb - present indicative - second person
este  es-teh':  ye are -- be, have been, belong.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουχι  particle - interrogative
ouchi  oo-khee':  not indeed -- nay, not.
μαλλον  adverb
mallon  mal'-lon:  (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
επενθησατε  verb - aorist active indicative - second person
pentheo  pen-theh'-o:  to grieve (the feeling or the act) -- mourn, (be-)wail.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
εξαρθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
exairo  ex-ah'-ee-ro:  to remove -- put (take) away.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
μεσου  adjective - genitive singular neuter
mesos  mes'-os:  middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργον  noun - accusative singular neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
ποιησας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
Parallel Verses
New American Standard Bible
You have become arrogant and have not mourned instead, so that the one who had done this deed would be removed from your midst.

King James Bible
And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.

Holman Christian Standard Bible
And you are inflated with pride, instead of filled with grief so that he who has committed this act might be removed from your congregation.

International Standard Version
And you are being arrogant instead of being filled with grief and seeing to it that the man who did this is removed from among you.

NET Bible
And you are proud! Shouldn't you have been deeply sorrowful instead and removed the one who did this from among you?

Aramaic Bible in Plain English
And you are inflated and have not rather sat in mourning, that whoever has committed this crime would be taken out from your midst.

GOD'S WORD® Translation
You're being arrogant when you should have been more upset about this. If you had been upset, the man who did this would have been removed from among you.

King James 2000 Bible
And you are puffed up, and have not rather mourned, that he that has done this deed might be taken away from among you.
Links
1 Corinthians 5:2
1 Corinthians 5:2 NIV
1 Corinthians 5:2 NLT
1 Corinthians 5:2 ESV
1 Corinthians 5:2 NASB
1 Corinthians 5:2 KJV

1 Corinthians 5:1
Top of Page
Top of Page