1 Corinthians 5:5
<< 1 Corinthians 5:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
[I have decided] to deliverπαραδοῦναιparadounai3860to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
such a oneτοιοῦτονtoiouton5108such as this, suchfrom toios (such, such-like) and houtos,
to Satanσατανᾷsatana4567the adversary, Satan, i.e. the devilof Hebrew origin satan
for the destructionὄλεθρονolethron3639destruction, deathfrom ollumi (to destroy)
of his flesh,σαρκόςsarkos4561flesha prim. word
soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that his spiritπνεῦμαpneuma4151wind, spiritfrom pneó
may be savedσωθῇsōthē4982to savefrom sós (safe, well)
in the dayἡμέραēmera2250daya prim. word
of the Lordκυρίουkuriou2962lord, masterfrom kuros (authority)
Jesus.  2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
KJV Lexicon
παραδουναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τοιουτον  demonstrative pronoun - accusative singular masculine
toioutos  toy-oo'-tos:  truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one).
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σατανα  noun - dative singular masculine
Satanas  sat-an-as':  the accuser, i.e. the devil -- Satan.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ολεθρον  noun - accusative singular masculine
olethros  ol'-eth-ros:  a prolonged form); ruin, i.e. death, punishment -- destruction.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαρκος  noun - genitive singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευμα  noun - nominative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
σωθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημερα  noun - dative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
New American Standard (©1995)
I have decided to deliver such a one to Satan for the destruction of his flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

King James Bible
To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

American King James Version
To deliver such an one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

American Standard Version
to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

Darby Bible Translation
to deliver him, I say, being such, to Satan for destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

English Revised Version
to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

Webster's Bible Translation
To deliver such one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

World English Bible
are to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

Young's Literal Translation
to deliver up such a one to the Adversary for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
παραδοῦναι τὸν τοιοῦτον τῷ σατανᾷ εἰς ὄλεθρον τῆς σαρκός, ἵνα τὸ πνεῦμα σωθῇ ἐν τῇ ἡμέρα τοῦ κυρίου.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
παραδοῦναι τὸν τοιοῦτον τῷ Σατανᾷ εἰς ὄλεθρον τῆς σαρκός, ἵνα τὸ πνεῦμα σωθῇ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
παραδοῦναι τὸν τοιοῦτον τῷ σατανᾷ εἰς ὄλεθρον τῆς σαρκός, ἵνα τὸ πνεῦμα σωθῇ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ κυρίου Ἰησοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
παραδοῦναι τὸν τοιοῦτον τῷ Σατανᾷ εἰς ὄλεθρον τῆς σαρκός ἵνα τὸ πνεῦμα σωθῇ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ κυρίου Ἰησοῦ

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
παραδουναι τον τοιουτον τω σατανα εις ολεθρον της σαρκος ινα το πνευμα σωθη εν τη ημερα του κυριου ιησου

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
παραδουναι τον τοιουτον τω σατανα εις ολεθρον της σαρκος ινα το πνευμα σωθη εν τη ημερα του κυριου ιησου

1 Corinthians 5:5 Hebrew Bible
למסר את האיש ההוא לשטן לאבדן הבשר למען יושע הרוח ביום האדון ישוע׃

1 Corinthians 5:5 Aramaic NT: Peshitta
ܘܬܫܠܡܘܢܗ ܠܗܢܐ ܠܤܛܢܐ ܠܐܒܕܢܐ ܕܦܓܪܗ ܕܒܪܘܚ ܢܚܐ ܒܝܘܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tradere huiusmodi Satanae in interitum carnis ut spiritus salvus sit in die Domini Iesu

Adversary Body Decided Deliver Destroyed Destruction Flesh Forgiveness Handed Nature Satan Saved Sinful Spirit

Adversary Body Decided Deliver Destroyed Destruction Flesh Forgiveness Hand Handed Jesus Nature Satan Saved Sinful Spirit

Adversary Body Decided Deliver Destroyed Destruction Flesh Forgiveness Hand Handed Jesus Nature Satan Saved Sinful Spirit

1 Corinthians 5:5 Multilingual Bible

1 Corinthiens 5:5 French

1 Corintios 5:5 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 5:5 Chinese Bible