NASB Lexicon
KJV Lexicon τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neutertouto too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). προς preposition pros pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons συμφερον verb - present active participle - accusative singular neuter sumphero soom-fer'-o: to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage λεγω verb - present active indicative - first person singular lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ουχ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ινα conjunction hina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. βροχον noun - accusative singular masculine brochos brokh'-os: a noose -- snare. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). επιβαλω verb - second aorist active subjunctive - first person singular epiballo ep-ee-bal'-lo: to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force) αλλα conjunction alla al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. προς preposition pros pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ευσχημον adjective - accusative singular neuter euschemon yoo-skhay'-mone: well-formed, i.e. (figuratively) decorous, noble (in rank) -- comely, honourable. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευπροσεδρον adjective - accusative singular neuter euprosedros yoo-pros'-ed-ros: sitting well towards, i.e. (figuratively) assiduous (neuter, diligent service) -- attend upon. τω definite article - dative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριω noun - dative singular masculine kurios koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. απερισπαστως adverb aperispastos ap-er-is-pas-toce': undistractedly, i.e. free from (domestic) solicitude -- without distraction. Parallel Verses New American Standard Bible This I say for your own benefit; not to put a restraint upon you, but to promote what is appropriate and to secure undistracted devotion to the Lord. King James Bible And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction. Holman Christian Standard Bible Now I am saying this for your own benefit, not to put a restraint on you, but because of what is proper and so that you may be devoted to the Lord without distraction. International Standard Version I'm saying this for your benefit, not to put a noose around your necks, but to promote good order and unhindered devotion to the Lord. NET Bible I am saying this for your benefit, not to place a limitation on you, but so that without distraction you may give notable and constant service to the Lord. Aramaic Bible in Plain English But I say this for your benefit, not that I may cast a noose onto you, but that you would be faithful to your Lord in a beautiful way, while not attending to the world. GOD'S WORD® Translation I'm saying this for your benefit, not to restrict you. I'm showing you how to live a noble life of devotion to the Lord without being distracted by other things. King James 2000 Bible And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is proper, and that you may attend upon the Lord without distraction. Links 1 Corinthians 7:351 Corinthians 7:35 NIV 1 Corinthians 7:35 NLT 1 Corinthians 7:35 ESV 1 Corinthians 7:35 NASB 1 Corinthians 7:35 KJV |