1 John 2:15
<< 1 John 2:15 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Do not loveἀγαπᾶτεagapate25to loveof uncertain origin
the worldκόσμονkosmon2889order, the worlda prim. word
norμηδὲmēde3366but not, and notfrom and de
the things in the world.κόσμῷkosmō2889order, the worlda prim. word
Ifἐὰνean1437if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
anyoneτιςtis5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
lovesἀγαπᾷagapa25to loveof uncertain origin
the world,κόσμονkosmon2889order, the worlda prim. word
the loveἀγάπηagapē26love, goodwillfrom agapaó
of the Fatherπατρὸςpatros3962a fathera prim. word
is not in him.     
KJV Lexicon
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
αγαπατε  verb - present active imperative - second person
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμον  noun - accusative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
μηδε  conjunction
mede  may-deh':  but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμω  noun - dative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
αγαπα  verb - present active subjunctive - third person singular
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμον  noun - accusative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπη  noun - nominative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατρος  noun - genitive singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
Do not love the world nor the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.

King James Bible
Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.

American King James Version
Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.

American Standard Version
Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.

Darby Bible Translation
Love not the world, nor the things in the world. If any one love the world, the love of the Father is not in him;

English Revised Version
Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.

Webster's Bible Translation
Love not the world, neither the things that are in the world. If any man loveth the world, the love of the Father is not in him.

World English Bible
Don't love the world, neither the things that are in the world. If anyone loves the world, the Father's love isn't in him.

Young's Literal Translation
Love not ye the world, nor the things in the world; if any one doth love the world, the love of the Father is not in him,

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Μὴ ἀγαπᾶτε τὸν κόσμον μηδὲ τὰ ἐν τῷ κόσμῷ. ἐὰν τις ἀγαπᾷ τὸν κόσμον, οὐκ ἔστιν ἡ ἀγάπη τοῦ πατρὸς ἐν αὐτῷ·

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
μὴ ἀγαπᾶτε τὸν κόσμον μηδὲ τὰ ἐν τῷ κόσμῳ. ἐάν τις ἀγαπᾷ τὸν κόσμον, οὐκ ἔστιν ἡ ἀγάπη τοῦ πατρὸς ἐν αὐτῷ·

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
μή ἀγαπάω ὁ κόσμος μηδέ ὁ ἐν ὁ κόσμος ἐάν τὶς ἀγαπάω ὁ κόσμος οὐ εἰμί ὁ ἀγάπη ὁ πατήρ ἐν αὐτός

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Μὴ ἀγαπᾶτε τὸν κόσμον μηδὲ τὰ ἐν τῷ κόσμῳ ἐάν τις ἀγαπᾷ τὸν κόσμον οὐκ ἔστιν ἡ ἀγάπη τοῦ πατρὸς ἐν αὐτῷ·

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μη αγαπατε τον κοσμον μηδε τα εν τω κοσμω εαν τις αγαπα τον κοσμον ουκ εστιν η αγαπη του πατρος εν αυτω

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μη αγαπατε τον κοσμον μηδε τα εν τω κοσμω εαν τις αγαπα τον κοσμον ουκ εστιν η αγαπη του πατρος εν αυτω

1 John 2:15 Hebrew Bible
אל תאהבו את החלד ואת דברי החלד אם יאהב איש את החלד אין בו אהבת האב׃

1 John 2:15 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܬܪܚܡܘܢ ܠܥܠܡܐ ܘܠܐ ܠܡܕܡ ܕܐܝܬ ܒܗ ܡܢ ܓܝܪ ܕܪܚܡ ܠܥܠܡܐ ܚܘܒܗ ܕܐܒܐ ܠܝܬ ܒܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nolite diligere mundum neque ea quae in mundo sunt si quis diligit mundum non est caritas Patris in eo

Anyone Anything Father's Heart Isn't Love Loves Loveth

Father's Heart Love World

Father's Heart Love World

1 John 2:15 Multilingual Bible

1 Jean 2:15 French

1 Juan 2:15 Biblia Paralela

約 翰 一 書 2:15 Chinese Bible