1 John 2:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
The one who says,λέγων
(legōn)
3004: to saya prim. verb
"I have come to knowἔγνωκα
(egnōka)
1097: to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
Him," and does not keepτηρῶν
(tērōn)
5083: to watch over, to guardfrom a prim. word téros (a guard)
His commandments,ἐντολὰς
(entolas)
1785: an injunction, order, commandfrom entellomai
is a liar,ψεύστης
(pseustēs)
5583:  a liar
and the truthἀληθεία
(alētheia)
225: truthfrom aléthés
is not in him; 
 
  


















KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
εγνωκα  verb - perfect active indicative - first person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εντολας  noun - accusative plural feminine
entole  en-tol-ay':  injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
τηρων  verb - present active participle - nominative singular masculine
tereo  tay-reh'-o:  by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
ψευστης  noun - nominative singular masculine
pseustes  psyoos-tace':  a falsifier -- liar.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τουτω  demonstrative pronoun - dative singular neuter
toutoi  too'-to:  to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθεια  noun - nominative singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
Parallel Verses
New American Standard Bible
The one who says, "I have come to know Him," and does not keep His commandments, is a liar, and the truth is not in him;

King James Bible
He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.

Holman Christian Standard Bible
The one who says, "I have come to know Him," yet doesn't keep His commands, is a liar, and the truth is not in him.

International Standard Version
The person who says, "I have come to know him," but does not continually keep his commandments is a liar, and the truth has no place in that person.

NET Bible
The one who says "I have come to know God" and yet does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in such a person.

Aramaic Bible in Plain English
For he who says, “I know him”, and does not keep his commandments, is lying and the truth is not in him.

GOD'S WORD® Translation
The person who says, "I know him," but doesn't obey his commandments is a liar. The truth isn't in that person.

King James 2000 Bible
He that says, I know him, and keeps not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.
Links
1 John 2:4
1 John 2:4 NIV
1 John 2:4 NLT
1 John 2:4 ESV
1 John 2:4 NASB
1 John 2:4 KJV

1 John 2:3
Top of Page
Top of Page