1 John 3:18
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Little children,Τεκνία
(teknia)
5040: a little childdim. of teknon
let us not loveἀγαπῶμεν
(agapōmen)
25: to loveof uncertain origin
with wordλόγῳ
(logō)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
orμηδὲ
(mēde)
3366: but not, and notfrom and de
with tongue,γλώσσῃ
(glōssē)
1100: the tongue, a languagefrom a prim. root glóch- (projecting point)
but in deedἔργῳ
(ergō)
2041: workfrom a prim. verb erdó (to do)
and truth.ἀληθείᾳ
(alētheia)
225: truthfrom aléthés


















KJV Lexicon
τεκνια  noun - vocative plural neuter
teknion  tek-nee'-on:  an infant, i.e. (plural figuratively) darlings (Christian converts) -- little children.;
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
αγαπωμεν  verb - present active subjunctive - first person
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
λογω  noun - dative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
μηδε  conjunction
mede  may-deh':  but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γλωσση  noun - dative singular feminine
glossa  gloce-sah':  the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) -- tongue.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εργω  noun - dative singular neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αληθεια  noun - dative singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Little children, let us not love with word or with tongue, but in deed and truth.

King James Bible
My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.

Holman Christian Standard Bible
Little children, we must not love with word or speech, but with truth and action.

International Standard Version
Little children, we must stop expressing love merely by our words and manner of speech; we must love also in action and in truth.

NET Bible
Little children, let us not love with word or with tongue but in deed and truth.

Aramaic Bible in Plain English
Children, let us not love one another with words and with speech, but in deeds and in truth.

GOD'S WORD® Translation
Dear children, we must show love through actions that are sincere, not through empty words.

King James 2000 Bible
My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.
Links
1 John 3:18
1 John 3:18 NIV
1 John 3:18 NLT
1 John 3:18 ESV
1 John 3:18 NASB
1 John 3:18 KJV

1 John 3:17
Top of Page
Top of Page