1 John 3:9
<< 1 John 3:9 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
NoΠᾶςpas3956all, everya prim. word
one  3956all, everya prim. word
who is bornγεγεννημένοςgegennēmenos1080to beget, to bring forthfrom genna (descent, birth)
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
practicesποιεῖpoiei4160to make, doa prim. word
sin,ἁμαρτίανamartian266a sin, failurefrom hamartanó
becauseὅτιoti3754that, becauseconjunction from neut. of hostis,
His seedσπέρμαsperma4690that which is sown, i.e. seedfrom speiró
abidesμένειmenei3306to stay, abide, remaina prim. verb
in him; and he cannotδύναταιdunatai1410to be able, to have powera prim. verb
sin,ἁμαρτάνεινamartanein264to miss the mark, do wrong, sinfrom an early root hamart-
becauseὅτιoti3754that, becauseconjunction from neut. of hostis,
he is bornγεγέννηταιgegennētai1080to beget, to bring forthfrom genna (descent, birth)
of God.θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
KJV Lexicon
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γεγεννημενος  verb - perfect passive participle - nominative singular masculine
gennao  ghen-nah'-o:  to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
αμαρτιαν  noun - accusative singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ποιει  verb - present active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
σπερμα  noun - nominative singular neuter
sperma  sper'-mah:  something sown, i.e. seed (including the male sperm); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) -- issue, seed.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μενει  verb - present active indicative - third person singular
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
δυναται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
αμαρτανειν  verb - present active infinitive
hamartano  ham-ar-tan'-o:  to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
γεγεννηται  verb - perfect passive indicative - third person singular
gennao  ghen-nah'-o:  to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
New American Standard (©1995)
No one who is born of God practices sin, because His seed abides in him; and he cannot sin, because he is born of God.

King James Bible
Whosoever is born of God doth not commit sin; for his seed remaineth in him: and he cannot sin, because he is born of God.

American King James Version
Whoever is born of God does not commit sin; for his seed remains in him: and he cannot sin, because he is born of God.

American Standard Version
Whosoever is begotten of God doeth no sin, because his seed abideth in him: and he cannot sin, because he is begotten of God.

Darby Bible Translation
Whoever has been begotten of God does not practise sin, because his seed abides in him, and he cannot sin, because he has been begotten of God.

English Revised Version
Whosoever is begotten of God doeth no sin, because his seed abideth in him: and he cannot sin, because he is begotten of God.

Webster's Bible Translation
Whoever is born of God doth not commit sin; for his seed remaineth in him: and he cannot sin, because he is born of God.

World English Bible
Whoever is born of God doesn't commit sin, because his seed remains in him; and he can't sin, because he is born of God.

Young's Literal Translation
every one who hath been begotten of God, sin he doth not, because his seed in him doth remain, and he is not able to sin, because of God he hath been begotten.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ ἁμαρτίαν οὐ ποιεῖ, ὅτι σπέρμα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ μένει, καὶ οὐ δύναται ἁμαρτάνειν, ὅτι ἐκ τοῦ θεοῦ γεγέννηται.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
Πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ Θεοῦ ἁμαρτίαν οὐ ποιεῖ, ὅτι σπέρμα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ μένει· καὶ οὐ δύναται ἁμαρτάνειν, ὅτι ἐκ τοῦ Θεοῦ γεγέννηται.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πᾶς ὁ γεννάω ἐκ ὁ θεός ἁμαρτία οὐ ποιέω ὅτι σπέρμα αὐτός ἐν αὐτός μένω καί οὐ δύναμαι ἁμαρτάνω ὅτι ἐκ ὁ θεός γεννάω

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ ἁμαρτίαν οὐ ποιεῖ ὅτι σπέρμα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ μένει καὶ οὐ δύναται ἁμαρτάνειν ὅτι ἐκ τοῦ θεοῦ γεγέννηται

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πας ο γεγεννημενος εκ του θεου αμαρτιαν ου ποιει οτι σπερμα αυτου εν αυτω μενει και ου δυναται αμαρτανειν οτι εκ του θεου γεγεννηται

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πας ο γεγεννημενος εκ του θεου αμαρτιαν ου ποιει οτι σπερμα αυτου εν αυτω μενει και ου δυναται αμαρτανειν οτι εκ του θεου γεγεννηται

1 John 3:9 Hebrew Bible
כל הנולד מאלהים לא יחטא כי זרעו בו יקום ולא יוכל לחטא כי מאלהים נולד׃

1 John 3:9 Aramaic NT: Peshitta
ܟܠ ܕܐܬܝܠܕ ܡܢ ܐܠܗܐ ܚܛܝܬܐ ܠܐ ܥܒܕ ܡܛܠ ܕܙܪܥܗ ܒܗ ܐܝܬܘܗܝ ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܚܛܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܬܝܠܕ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnis qui natus est ex Deo peccatum non facit quoniam semen ipsius in eo manet et non potest peccare quoniam ex Deo natus est

Abides Abideth Able Anyone Begotten Born Can't Child Commit Commits Continue Doesn't Germ God-given God's Guilty Habitually Nature Practices Practise Remains Seed Sin Sinner Sinning

Abides Abideth Able Begotten Born Child Commit Commits Continue Germ God's Guilty Habitually Life Nature Practices Seed Sin Sinner Sinning

Abides Abideth Able Begotten Born Child Commit Commits Continue Germ God's Guilty Habitually Life Nature Practices Seed Sin Sinner Sinning

1 John 3:9 Multilingual Bible

1 Jean 3:9 French

1 Juan 3:9 Biblia Paralela

約 翰 一 書 3:9 Chinese Bible