 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | There is no | οὐκ | ouk | 3756 | not, no | a prim. word |
| fear | φόβος | phobos | 5401 | panic flight, fear, the causing of fear, terror | from phebomai (to be put to flight) |
| in love; | ἀγάπῃ | agapē | 26 | love, goodwill | from agapaó |
| but perfect | τελεία | teleia | 5046 | having reached its end, i.e. complete, by ext. perfect | from telos |
| love | ἀγάπη | agapē | 26 | love, goodwill | from agapaó |
| casts | βάλλει | ballei | 906 | to throw, cast | a prim. word |
| out fear, | φόβον | phobon | 5401 | panic flight, fear, the causing of fear, terror | from phebomai (to be put to flight) |
| because | ὅτι | oti | 3754 | that, because | conjunction from neut. of hostis, |
| fear | φόβος | phobos | 5401 | panic flight, fear, the causing of fear, terror | from phebomai (to be put to flight) |
| involves | ἔχει | echei | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| punishment, | κόλασιν | kolasin | 2851 | correction | from kolazó |
| and the one who fears | φοβούμενος | phoboumenos | 5399 | to put to flight, to terrify, frighten | from phobos |
| is not perfected | τετελείωται | teteleiōtai | 5048 | to bring to an end, to complete, perfect | from teleios |
| in love. | ἀγάπῃ | agapē | 26 | love, goodwill | from agapaó |
| KJV Lexicon φοβος noun - nominative singular masculine phobos  fob'-os: alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαπη noun - dative singular feminine agape  ag-ah'-pay: love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τελεια adjective - nominative singular feminine teleios  tel'-i-os: complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter completeness -- of full age, man, perfect. αγαπη noun - nominative singular feminine agape  ag-ah'-pay: love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love. εξω adverb exo  ex'-o: out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange. βαλλει verb - present active indicative - third person singular ballo  bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φοβον noun - accusative singular masculine phobos  fob'-os: alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φοβος noun - nominative singular masculine phobos  fob'-os: alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror. κολασιν noun - accusative singular feminine kolasis  kol'-as-is: penal infliction -- punishment, torment. εχει verb - present active indicative - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). φοβουμενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine phobeo  fob-eh'-o: to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. τετελειωται verb - perfect passive indicative - third person singular teleioo  tel-i-o'-o: to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character) -- consecrate, finish, fulfil, make) perfect. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαπη noun - dative singular feminine agape  ag-ah'-pay: love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love. |
New American Standard (©1995) There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves punishment, and the one who fears is not perfected in love.King James Bible There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love. American King James Version There is no fear in love; but perfect love casts out fear: because fear has torment. He that fears is not made perfect in love. American Standard Version There is no fear in love: but perfect love casteth out fear, because fear hath punishment; and he that feareth is not made perfect in love. Darby Bible Translation There is no fear in love, but perfect love casts out fear; for fear has torment, and he that fears has not been made perfect in love. English Revised Version There is no fear in love: but perfect love casteth out fear, because fear hath punishment; and he that feareth is not made perfect in love. Webster's Bible Translation There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth, is not made perfect in love. World English Bible There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear has punishment. He who fears is not made perfect in love. Young's Literal Translation fear is not in the love, but the perfect love doth cast out the fear, because the fear hath punishment, and he who is fearing hath not been made perfect in the love; ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics φόβος οὐκ ἐστιν ἐν τῇ ἀγάπῃ ἀλλ’ ἡ τελεία ἀγάπη ἔξω βάλλει τὸν φόβον, ὅτι ὁ φόβος κόλασιν ἔχει, ὁ δὲ φοβούμενος οὐ τετελείωται ἐν τῇ ἀγάπῃ. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:18 Greek NT: Greek Orthodox Church φόβος οὐκ ἔστιν ἐν τῇ ἀγάπῃ, ἀλλ’ ἡ τελεία ἀγάπη ἔξω βάλλει τὸν φόβον, ὅτι ὁ φόβος κόλασιν ἔχει, ὁ δὲ φοβούμενος οὐ τετελείωται ἐν τῇ ἀγάπῃ. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics φόβος οὐ εἰμί ἐν ὁ ἀγάπη ἀλλά ὁ τέλειος ἀγάπη ἔξω βάλλω ὁ φόβος ὅτι ὁ φόβος κόλασις ἔχω ὁ δέ φοβέω οὐ τελειόω ἐν ὁ ἀγάπη ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) φόβος οὐκ ἔστιν ἐν τῇ ἀγάπῃ ἀλλ' ἡ τελεία ἀγάπη ἔξω βάλλει τὸν φόβον ὅτι ὁ φόβος κόλασιν ἔχει ὁ δὲ φοβούμενος οὐ τετελείωται ἐν τῇ ἀγάπῃ ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) φοβος ουκ εστιν εν τη αγαπη αλλ η τελεια αγαπη εξω βαλλει τον φοβον οτι ο φοβος κολασιν εχει ο δε φοβουμενος ου τετελειωται εν τη αγαπη ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:18 Greek NT: Textus Receptus (1894) φοβος ουκ εστιν εν τη αγαπη αλλ η τελεια αγαπη εξω βαλλει τον φοβον οτι ο φοβος κολασιν εχει ο δε φοβουμενος ου τετελειωται εν τη αγαπη Latin: Biblia Sacra Vulgata timor non est in caritate sed perfecta caritas foras mittit timorem quoniam timor poenam habet qui autem timet non est perfectus in caritate
 TRUE Casteth Casts Complete Drives Element Fear Feareth Fearing Fears Free Gives Imperfect Involves Love Pain Perfect Perfected Punishment Room Torment
 Cast Casteth Casts Complete Drives Fear Feareth Fearing Fears Free Gives Imperfect Involves Love Pain Perfect Perfected Punishment Room Something Torment True. Way
 Cast Casteth Casts Complete Drives Fear Feareth Fearing Fears Free Gives Imperfect Involves Love Pain Perfect Perfected Punishment Room Something Torment True. Way1 John 4:18 Multilingual Bible 1 Jean 4:18 French 1 Juan 4:18 Biblia Paralela 約 翰 一 書 4:18 Chinese Bible |