 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And we know | | | 3609a | to have seen or perceived, hence to know | perf. of eidon |
| that the Son | υἱὸς | uios | 5207 | a son | a prim. word |
| of God | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| has come, | ἥκει | ēkei | 2240 | to have come, be present | a prim. verb |
| and has given | δέδωκεν | dedōken | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| us understanding | διάνοιαν | dianoian | 1271 | the mind, disposition, thought | from dia and noeó |
| so | ἵνα | ina | 2443 | in order that, that, so that | a prim. conjunction denoting purpose, definition or result |
| that we may know | γινώσκομεν | ginōskomen | 1097 | to come to know, recognize, perceive | from a prim. root gnó- |
| Him who | ἀληθινόν | alēthinon | 228 | true. | from aléthés |
| is TRUE; | ἀληθινῷ | alēthinō | 228 | true. | from aléthés |
| and we are in Him who is TRUE, | ἀληθινὸς | alēthinos | 228 | true. | from aléthés |
| in His Son | υἱῷ | uiō | 5207 | a son | a prim. word |
| Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| Christ. | Χριστῷ | christō | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| This | οὗτός | outos | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| is the TRUE | | | 228 | true. | from aléthés |
| God | θεὸς | theos | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| and eternal | αἰώνιος | aiōnios | 166 | agelong, eternal | from aión |
| life. | ζωὴ | zōē | 2222 | life | from zaó |
| KJV Lexicon οιδαμεν verb - perfect active indicative - first person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιος noun - nominative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ηκει verb - present active indicative - third person singular heko  hay'-ko: to arrive, i.e. be present -- come. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δεδωκεν verb - perfect active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. διανοιαν noun - accusative singular feminine dianoia  dee-an'-oy-ah: deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its exercise -- imagination, mind, understanding. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. γινωσκωμεν verb - present active subjunctive - first person ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αληθινον adjective - accusative singular masculine alethinos  al-ay-thee-nos':  truthful -- true. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εσμεν verb - present indicative - first person esmen  es-men': we are -- are, be, have our being, have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αληθινω adjective - dative singular masculine alethinos  al-ay-thee-nos':  truthful -- true. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιω noun - dative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ιησου noun - dative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστω noun - dative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. ουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αληθινος adjective - nominative singular masculine alethinos  al-ay-thee-nos':  truthful -- true. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words [η] definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ζωη noun - nominative singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). [η] definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνιος adjective - nominative singular feminine aionios  ahee-o'-nee-os: perpetual (also used of past time, or past and future as well) -- eternal, for ever, everlasting, world (began). | New American Standard (©1995) And we know that the Son of God has come, and has given us understanding so that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.King James Bible And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life. American King James Version And we know that the Son of God is come, and has given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life. American Standard Version And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life. Darby Bible Translation And we know that the Son of God has come, and has given us an understanding that we should know him that is true; and we are in him that is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. English Revised Version And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life. Webster's Bible Translation And we know that the Son of God hath come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life. World English Bible We know that the Son of God has come, and has given us an understanding, that we know him who is true, and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life. Young's Literal Translation and we have known that the Son of God is come, and hath given us a mind, that we may know Him who is true, and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ; this one is the true God and the life age-during! ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οἴδαμεν δὲ ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ἥκει καὶ δέδωκεν ἡμῖν διάνοιαν ἵνα γινώσκομεν τὸν ἀληθινόν, καὶ ἐσμεν ἐν τῷ ἀληθινῷ ἐν τῷ υἱῷ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστῷ. οὗτός ἐστιν ὁ ἀληθινὸς θεὸς καὶ ζωὴ αἰώνιος. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:20 Greek NT: Greek Orthodox Church οἴδαμεν δὲ ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ ἥκει καὶ δέδωκεν ἡμῖν διάνοιαν ἵνα γινώσκομεν τὸν ἀληθινόν· καὶ ἐσμὲν ἐν τῷ ἀληθινῷ, ἐν τῷ υἱῷ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστῷ. οὗτός ἐστιν ὁ ἀληθινὸς Θεὸς καὶ ζωὴ αἰώνιος. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἴδω δέ ὅτι ὁ υἱός ὁ θεός ἥκω καί δίδωμι ἡμᾶς διάνοια ἵνα γινώσκω ὁ ἀληθινός καί εἰμί ἐν ὁ ἀληθινός ἐν ὁ υἱός αὐτός Ἰησοῦς Χριστός οὗτος εἰμί ὁ ἀληθινός θεός καί ζωή αἰώνιος ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οἴδαμεν δὲ ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ἥκει καὶ δέδωκεν ἡμῖν διάνοιαν ἵνα γινώσκωμεν τὸν ἀληθινόν καὶ ἐσμὲν ἐν τῷ ἀληθινῷ ἐν τῷ υἱῷ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστῷ οὗτός ἐστιν ὁ ἀληθινὸς θεὸς καὶ ἥ ζωὴ αἶώνιος ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οιδαμεν δε οτι ο υιος του θεου ηκει και δεδωκεν ημιν διανοιαν ινα γινωσκωμεν τον αληθινον και εσμεν εν τω αληθινω εν τω υιω αυτου ιησου χριστω ουτος εστιν ο αληθινος θεος και [η] ζωη [η] αιωνιος ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:20 Greek NT: Textus Receptus (1894) οιδαμεν δε οτι ο υιος του θεου ηκει και δεδωκεν ημιν διανοιαν ινα γινωσκωμεν τον αληθινον και εσμεν εν τω αληθινω εν τω υιω αυτου ιησου χριστω ουτος εστιν ο αληθινος θεος και η ζωη αιωνιος Latin: Biblia Sacra Vulgata et scimus quoniam Filius Dei venit et dedit nobis sensum ut cognoscamus verum Deum et simus in vero Filio eius hic est verus Deus et vita aeterna
 TRUE Ages Christ Clear Eternal Mind Understanding Union Vision
 Christ Clear Eternal Jesus Life True. Understanding Vision
 Christ Clear Eternal Jesus Life True. Understanding Vision1 John 5:20 Multilingual Bible 1 Jean 5:20 French 1 Juan 5:20 Biblia Paralela 約 翰 一 書 5:20 Chinese Bible | |
|