 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then King | הַמֶּ֣לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| Rehoboam | רְחַבְעָ֗ם | re·chav·'am | 7346 | "a people are enlarged," a king of Judah | from rachab and am |
| sent | וַיִּשְׁלַ֞ח | vai·yish·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| Adoram, | אֲדֹרָם֙ | a·do·ram | 151 | an Isr. leader | contr. for Adoniram |
| who | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| was over | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the forced labor, | הַמַּ֔ס | ham·mas, | 4522 | body of forced laborers, forced service, taskworkers, taskwork, serfdom | of uncertain derivation |
| and all | כָל־ | chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| Israel | יִשְׂרָאֵ֥ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| stoned | וַיִּרְגְּמ֨וּ | vai·yir·ge·mu | 7275 | to stone, kill by stoning | a prim. root |
| him to death. | וַיָּמֹ֑ת | vai·ya·mot; | 4191 | to die | a prim. root |
| And King | וְהַמֶּ֣לֶךְ | ve·ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| Rehoboam | רְחַבְעָ֗ם | re·chav·'am | 7346 | "a people are enlarged," a king of Judah | from rachab and am |
| made haste | הִתְאַמֵּץ֙ | hit·'am·metz | 553 | to be stout, strong, bold, alert | a prim. root |
| to mount | לַעֲלֹ֣ות | la·'a·lo·vt | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| his chariot | בַּמֶּרְכָּבָ֔ה | bam·mer·ka·vah, | 4818 | a chariot | fem. of merkab |
| to flee | לָנ֖וּס | la·nus | 5127 | to flee, escape | a prim. root |
| to Jerusalem. | יְרוּשָׁלִָֽם׃ | ye·ru·sha·lim. | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| KJV Lexicon Then king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Rehoboam Rchab`am (rekh-ab-awm') a people has enlarged; Rechabam, an Israelite king -- Rehoboam. sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) Adoram 'Adoram (ad-o-rawm') Adoram (or Adoniram), an Israelite -- Adoram. who was over the tribute mac (mas) a burden (as causing to faint), i.e. a tax in the form of forced labor -- discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary). and all Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. stoned ragam (raw-gam') to cast together (stones), i.e. to lapidate -- certainly, stone. him with stones 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). that he died muwth (mooth) causatively, to kill Therefore king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Rehoboam Rchab`am (rekh-ab-awm') a people has enlarged; Rechabam, an Israelite king -- Rehoboam. made speed 'amats (aw-mats') to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage) to get him up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) to his chariot merkabah (mer-kaw-baw') a chariot -- chariot. to flee nuwc (noos) to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) to Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. | New American Standard (©1995) Then King Rehoboam sent Adoram, who was over the forced labor, and all Israel stoned him to death. And King Rehoboam made haste to mount his chariot to flee to Jerusalem.King James Bible Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the tribute; and all Israel stoned him with stones, that he died. Therefore king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem. American King James Version Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the tribute; and all Israel stoned him with stones, that he died. Therefore king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem. American Standard Version Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the men subject to taskwork; and all Israel stoned him to death with stones. And king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem. Darby Bible Translation And king Rehoboam sent Adoram, who was over the levy; but all Israel stoned him with stones, that he died. And king Rehoboam hastened to mount his chariot, to flee to Jerusalem. English Revised Version Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the levy; and all Israel stoned him with stones, that he died. And king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem. Webster's Bible Translation Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the tribute; and all Israel stoned him with stones, that he died. Therefore king Rehoboam made speed to enter his chariot, to flee to Jerusalem. World English Bible Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the men subject to forced labor; and all Israel stoned him to death with stones. King Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem. Young's Literal Translation And king Rehoboam sendeth Adoram who is over the tribute, and all Israel cast at him stones, and he dieth; and king Rehoboam hath strengthened himself to go up into a chariot to flee to Jerusalem; Latin: Biblia Sacra Vulgata misit igitur rex Roboam Aduram qui erat super tributum et lapidavit eum omnis Israhel et mortuus est porro rex Roboam festinus ascendit currum et fugit in Hierusalem
 Adoniram Adoram Ador'am Carriage Cast Charge Chariot Death Died Dieth Enter Escape Flee Flight Forced Got Haste Hastened However Jerusalem Labor Levy Managed Mount Overseer Quickly Rehoboam Rehobo'am Speed Stoned Stones Strengthened Subject Taskmaster Taskwork Tribute
 Adoram Chariot Death Died Enter Flee Forced Haste Israel Jerusalem Labor Mount Rehoboam Speed Stoned Stones Subject Tribute
 Adoram Chariot Death Died Enter Flee Forced Haste Israel Jerusalem Labor Mount Rehoboam Speed Stoned Stones Subject Tribute1 Kings 12:18 Multilingual Bible 1 Rois 12:18 French 1 Reyes 12:18 Biblia Paralela 列 王 紀 上 12:18 Chinese Bible | |
|