 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He cried | וַיִּקְרָ֤א | vai·yik·ra | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| against | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the altar | הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ | ham·miz·be·ach | 4196 | an altar | from zabach |
| by the word | בִּדְבַ֣ר | bid·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| of the LORD, | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| and said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "O altar, | מִזְבֵּ֣חַ | miz·be·ach | 4196 | an altar | from zabach |
| altar, | מִזְבֵּ֔חַ | miz·be·ach, | 4196 | an altar | from zabach |
| thus | כֹּ֖ה | koh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD, | יְהוָ֑ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| 'Behold, | הִנֵּֽה־ | hin·neh- | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| a son | בֵ֞ן | ven | 1121 | son | a prim. root |
| shall be born | נֹולָ֤ד | no·v·lad | 3205 | to bear, bring forth, beget | a prim. root |
| to the house | לְבֵית־ | le·veit- | 1004 | a house | a prim. root |
| of David, | דָּוִד֙ | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| Josiah | יֹאשִׁיָּ֣הוּ | yo·shi·ya·hu | 2977 | "Yah supports," two Isr. | from Yah and asheyah |
| by name; | שְׁמֹ֔ו | she·mov, | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| and on you he shall sacrifice | וְזָבַ֣ח | ve·za·vach | 2076 | to slaughter for sacrifice | a prim. root |
| the priests | כֹּהֲנֵ֤י | ko·ha·nei | 3548 | priest | from an unused word |
| of the high places | הַבָּמֹות֙ | hab·ba·mo·vt | 1116 | a high place | of uncertain derivation |
| who burn incense | הַמַּקְטִרִ֣ים | ham·mak·ti·rim | 6999 | to make sacrifices smoke | denominative verb from qetoreth |
| on you, and human | אָדָ֖ם | a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| bones | וְעַצְמֹ֥ות | ve·'atz·mo·vt | 6106 | bone, substance, self | from atsom |
| shall be burned | יִשְׂרְפ֥וּ | yis·re·fu | 8313 | to burn | a prim. root |
| on you.'" | | | | | |
| KJV Lexicon And he cried qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) against the altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. in the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) O altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. Behold a child ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. shall be born yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage unto the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. Josiah Yo'shiyah (yo-shee-yaw') founded of Jah; Joshijah, the name of two Israelites -- Josiah. by name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. and upon thee shall he offer zabach (zaw-bakh') to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay. the priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. of the high places bamah (bam-maw') an elevation -- height, high place, wave. that burn incense qatar (kaw-tar') to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). upon thee and men's 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. shall be burnt saraph (saw-raf') to be (causatively, set) on fire -- (cause to, make a) burn(-ing), up) kindle, utterly. upon thee | New American Standard (©1995) He cried against the altar by the word of the LORD, and said, "O altar, altar, thus says the LORD, 'Behold, a son shall be born to the house of David, Josiah by name; and on you he shall sacrifice the priests of the high places who burn incense on you, and human bones shall be burned on you.'"King James Bible And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee. American King James Version And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus said the LORD; Behold, a child shall be born to the house of David, Josiah by name; and on you shall he offer the priests of the high places that burn incense on you, and men's bones shall be burnt on you. American Standard Version And he cried against the altar by the word of Jehovah, and said, O altar, altar, thus saith Jehovah: Behold, a son shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he sacrifice the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall they burn upon thee. Darby Bible Translation And he cried against the altar by the word of Jehovah, and said, O altar, altar! thus saith Jehovah: Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he sacrifice the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burned upon thee. English Revised Version And he cried against the altar by the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD: Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he sacrifice the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall they burn upon thee. Webster's Bible Translation And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a child shall be born to the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee. World English Bible He cried against the altar by the word of Yahweh, and said, "Altar, altar, thus says Yahweh: 'Behold, a son shall be born to the house of David, Josiah by name. On you he shall sacrifice the priests of the high places who burn incense on you, and they will burn men's bones on you.'" Young's Literal Translation and he calleth against the altar, by the word of Jehovah, and saith, 'Altar! altar! thus said Jehovah, Lo, a son is born to the house of David -- Josiah his name -- and he hath sacrificed on thee the priests of the high places who are making perfume on thee, and bones of man are burnt on thee.' מלכים א 13:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וַיִּקְרָ֤א עַל־הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ בִּדְבַ֣ר יְהוָ֔ה וַיֹּ֙אמֶר֙ מִזְבֵּ֣חַ מִזְבֵּ֔חַ כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה הִנֵּֽה־בֵ֞ן נֹולָ֤ד לְבֵית־דָּוִד֙ יֹאשִׁיָּ֣הוּ שְׁמֹ֔ו וְזָבַ֣ח עָלֶ֗יךָ אֶת־כֹּהֲנֵ֤י הַבָּמֹות֙ הַמַּקְטִרִ֣ים עָלֶ֔יךָ וְעַצְמֹ֥ות אָדָ֖ם יִשְׂרְפ֥וּ עָלֶֽיךָ׃מלכים א 13:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ויקרא על־המזבח בדבר יהוה ויאמר מזבח מזבח כה אמר יהוה הנה־בן נולד לבית־דוד יאשיהו שמו וזבח עליך את־כהני הבמות המקטרים עליך ועצמות אדם ישרפו עליך׃ מלכים א 13:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ויקרא על־המזבח בדבר יהוה ויאמר מזבח מזבח כה אמר יהוה הנה־בן נולד לבית־דוד יאשיהו שמו וזבח עליך את־כהני הבמות המקטרים עליך ועצמות אדם ישרפו עליך׃ מלכים א 13:2 Hebrew Bible ויקרא על המזבח בדבר יהוה ויאמר מזבח מזבח כה אמר יהוה הנה בן נולד לבית דוד יאשיהו שמו וזבח עליך את כהני הבמות המקטרים עליך ועצמות אדם ישרפו עליך׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata et exclamavit contra altare in sermone Domini et ait altare altare haec dicit Dominus ecce filius nascetur domui David Iosias nomine et immolabit super te sacerdotes excelsorum qui nunc in te tura succendunt et ossa hominum incendet super te
 Altar Behold Bones Born Burn Burned Burning Burnt Calleth Child Cried David Death Human Incense Josiah Josi'ah Making Men's Named O Offer Offerings Order Outcry Perfume Places Priests Sacrifice Sacrificed Saying Says Seed Thus
 Altar Bones Born Burn Burnt Child Cried David High House Incense Josiah Offer Places Priests Sacrifice Word
 Altar Bones Born Burn Burnt Child Cried David High House Incense Josiah Offer Places Priests Sacrifice Word1 Kings 13:2 Multilingual Bible 1 Rois 13:2 French 1 Reyes 13:2 Biblia Paralela 列 王 紀 上 13:2 Chinese Bible | |
|