1 Kings 13:4
<< 1 Kings 13:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now when the kingהַמֶּ֜לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
heardכִשְׁמֹ֨עַchish·mo·a'8085to heara prim. root
the sayingדְּבַ֣רde·var1697speech, wordfrom dabar
of the manאִישׁ־ish-376manfrom an unused word
of God,הָאֱלֹהִ֗יםha·'e·lo·him430God, godpl. of eloah
whichאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
he criedקָרָ֤אka·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
againstעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the altarהַמִּזְבֵּ֙חַ֙ham·miz·be·ach4196an altarfrom zabach
in Bethel,אֵ֔לel,1008"house of God," a city in Ephraim, also a place in S. Judahfrom bayith and el
Jeroboamיָרָבְעָ֧םya·ra·ve·'am3379"the people increase," the name of two Isr. kingsfrom rabab and am
stretchedוַיִּשְׁלַ֨חvai·yish·lach7971to senda prim. root
out his handיָדֹ֛וya·dov3027handa prim. root
from the altar,הַמִּזְבֵּ֖חַham·miz·be·ach4196an altarfrom zabach
saying,לֵאמֹ֣רle·mor559to utter, saya prim. root
"Seizeתִּפְשֻׂ֑הוּtif·su·hu;8610to lay hold of, wielda prim. root
him." But his handיָדֹו֙ya·dov3027handa prim. root
whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
he stretchedשָׁלַ֣חsha·lach7971to senda prim. root
out againstמֵעַ֥לme·'al5921upon, above, overfrom alah
him driedוַתִּיבַ֤שׁvat·ti·vash3001to be dry, dried up, or withereda prim. root
up, so that he couldיָכֹ֖לya·chol3201to be able, have powera prim. root
not draw it backלַהֲשִׁיבָ֥הּla·ha·shi·vah7725to turn back, returna prim. root
to himself.     
KJV Lexicon
And it came to pass when king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Jeroboam
Yarob`am  (yaw-rob-awm')
(the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam.
heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the saying
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
which had cried
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
against the altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
in Bethel
Beyth-'El  (bayth-ale')
house of God; Beth-El, a place in Palestine -- Beth-el.
that he put forth
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
from the altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Lay hold
taphas  (taw-fas')
to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
on him And his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
which he put forth
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
against him dried up
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
so that he could
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
not pull it in again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to him
New American Standard (©1995)
Now when the king heard the saying of the man of God, which he cried against the altar in Bethel, Jeroboam stretched out his hand from the altar, saying, "Seize him." But his hand which he stretched out against him dried up, so that he could not draw it back to himself.

King James Bible
And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man of God, which had cried against the altar in Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not pull it in again to him.

American King James Version
And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man of God, which had cried against the altar in Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not pull it in again to him.

American Standard Version
And it came to pass, when the king heard the saying of the man of God, which he cried against the altar in Beth-el, that Jeroboam put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not draw it back again to him.

Darby Bible Translation
And it came to pass when the king heard the word of the man of God, which he cried against the altar in Bethel, that Jeroboam stretched forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand which he stretched out against him dried up, so that he could not bring it back again to him.

English Revised Version
And it came to pass, when the king heard the saying of the man of God, which he cried against the altar in Beth-el, that Jeroboam put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not draw it back again to him.

Webster's Bible Translation
And it came to pass when king Jeroboam heard the saying of the man of God, who had cried against the altar in Beth-el, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not draw it to him again.

World English Bible
It happened, when the king heard the saying of the man of God, which he cried against the altar in Bethel, that Jeroboam put out his hand from the altar, saying, "Seize him!" His hand, which he put out against him, dried up, so that he could not draw it back again to himself.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the king's hearing the word of the man of God that he calleth against the altar in Beth-El, that Jeroboam putteth forth his hand from off the altar, saying, 'Catch him;' and his hand is dried up that he hath put forth against him, and he is not able to bring it back unto him,

מלכים א 13:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי֩ כִשְׁמֹ֨עַ הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־דְּבַ֣ר אִישׁ־הָאֱלֹהִ֗ים אֲשֶׁ֨ר קָרָ֤א עַל־הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ בְּבֵֽית־אֵ֔ל וַיִּשְׁלַ֨ח יָרָבְעָ֧ם אֶת־יָדֹ֛ו מֵעַ֥ל הַמִּזְבֵּ֖חַ לֵאמֹ֣ר ׀ תִּפְשֻׂ֑הוּ וַתִּיבַ֤שׁ יָדֹו֙ אֲשֶׁ֣ר שָׁלַ֣ח עָלָ֔יו וְלֹ֥א יָכֹ֖ל לַהֲשִׁיבָ֥הּ אֵלָֽיו׃

מלכים א 13:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כשמע המלך את־דבר איש־האלהים אשר קרא על־המזבח בבית־אל וישלח ירבעם את־ידו מעל המזבח לאמר ׀ תפשהו ותיבש ידו אשר שלח עליו ולא יכל להשיבה אליו׃

מלכים א 13:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי כשמע המלך את־דבר איש־האלהים אשר קרא על־המזבח בבית־אל וישלח ירבעם את־ידו מעל המזבח לאמר ׀ תפשהו ותיבש ידו אשר שלח עליו ולא יכל להשיבה אליו׃

מלכים א 13:4 Hebrew Bible
ויהי כשמע המלך את דבר איש האלהים אשר קרא על המזבח בבית אל וישלח ירבעם את ידו מעל המזבח לאמר תפשהו ותיבש ידו אשר שלח עליו ולא יכל להשיבה אליו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque audisset rex sermonem hominis Dei quem inclamaverat contra altare in Bethel extendit manum suam de altari dicens adprehendite eum et exaruit manus eius quam extenderat contra eum nec valuit retrahere eam ad se

Altar Bethel Beth-el Cried Draw Dried Jeroboam Pass Pull Saying Seize Shriveled Stretched

Altar Bethel Beth-El Cried Draw Dried Forth Hand Heard Hold Jeroboam Lay Pull Stretched

Altar Bethel Beth-El Cried Draw Dried Forth Hand Heard Hold Jeroboam Lay Pull Stretched

1 Kings 13:4 Multilingual Bible

1 Rois 13:4 French

1 Reyes 13:4 Biblia Paralela

列 王 紀 上 13:4 Chinese Bible