 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now when the king | הַמֶּ֜לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| heard | כִשְׁמֹ֨עַ | chish·mo·a' | 8085 | to hear | a prim. root |
| the saying | דְּבַ֣ר | de·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| of the man | אִישׁ־ | ish- | 376 | man | from an unused word |
| of God, | הָאֱלֹהִ֗ים | ha·'e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| which | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| he cried | קָרָ֤א | ka·ra | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| against | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the altar | הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ | ham·miz·be·ach | 4196 | an altar | from zabach |
| in Bethel, | אֵ֔ל | el, | 1008 | "house of God," a city in Ephraim, also a place in S. Judah | from bayith and el |
| Jeroboam | יָרָבְעָ֧ם | ya·ra·ve·'am | 3379 | "the people increase," the name of two Isr. kings | from rabab and am |
| stretched | וַיִּשְׁלַ֨ח | vai·yish·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| out his hand | יָדֹ֛ו | ya·dov | 3027 | hand | a prim. root |
| from the altar, | הַמִּזְבֵּ֖חַ | ham·miz·be·ach | 4196 | an altar | from zabach |
| saying, | לֵאמֹ֣ר | le·mor | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Seize | תִּפְשֻׂ֑הוּ | tif·su·hu; | 8610 | to lay hold of, wield | a prim. root |
| him." But his hand | יָדֹו֙ | ya·dov | 3027 | hand | a prim. root |
| which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| he stretched | שָׁלַ֣ח | sha·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| out against | מֵעַ֥ל | me·'al | 5921 | upon, above, over | from alah |
| him dried | וַתִּיבַ֤שׁ | vat·ti·vash | 3001 | to be dry, dried up, or withered | a prim. root |
| up, so that he could | יָכֹ֖ל | ya·chol | 3201 | to be able, have power | a prim. root |
| not draw it back | לַהֲשִׁיבָ֥הּ | la·ha·shi·vah | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| to himself. | | | | | |
| KJV Lexicon And it came to pass when king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Jeroboam Yarob`am (yaw-rob-awm') (the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam. heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the saying dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. which had cried qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) against the altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. in Bethel Beyth-'El (bayth-ale') house of God; Beth-El, a place in Palestine -- Beth-el. that he put forth shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), from the altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Lay hold taphas (taw-fas') to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably on him And his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), which he put forth shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) against him dried up yabesh (yaw-bashe') to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) so that he could yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) not pull it in again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively to him | New American Standard (©1995) Now when the king heard the saying of the man of God, which he cried against the altar in Bethel, Jeroboam stretched out his hand from the altar, saying, "Seize him." But his hand which he stretched out against him dried up, so that he could not draw it back to himself.King James Bible And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man of God, which had cried against the altar in Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not pull it in again to him. American King James Version And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man of God, which had cried against the altar in Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not pull it in again to him. American Standard Version And it came to pass, when the king heard the saying of the man of God, which he cried against the altar in Beth-el, that Jeroboam put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not draw it back again to him. Darby Bible Translation And it came to pass when the king heard the word of the man of God, which he cried against the altar in Bethel, that Jeroboam stretched forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand which he stretched out against him dried up, so that he could not bring it back again to him. English Revised Version And it came to pass, when the king heard the saying of the man of God, which he cried against the altar in Beth-el, that Jeroboam put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not draw it back again to him. Webster's Bible Translation And it came to pass when king Jeroboam heard the saying of the man of God, who had cried against the altar in Beth-el, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not draw it to him again. World English Bible It happened, when the king heard the saying of the man of God, which he cried against the altar in Bethel, that Jeroboam put out his hand from the altar, saying, "Seize him!" His hand, which he put out against him, dried up, so that he could not draw it back again to himself. Young's Literal Translation And it cometh to pass, at the king's hearing the word of the man of God that he calleth against the altar in Beth-El, that Jeroboam putteth forth his hand from off the altar, saying, 'Catch him;' and his hand is dried up that he hath put forth against him, and he is not able to bring it back unto him, מלכים א 13:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וַיְהִי֩ כִשְׁמֹ֨עַ הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־דְּבַ֣ר אִישׁ־הָאֱלֹהִ֗ים אֲשֶׁ֨ר קָרָ֤א עַל־הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ בְּבֵֽית־אֵ֔ל וַיִּשְׁלַ֨ח יָרָבְעָ֧ם אֶת־יָדֹ֛ו מֵעַ֥ל הַמִּזְבֵּ֖חַ לֵאמֹ֣ר ׀ תִּפְשֻׂ֑הוּ וַתִּיבַ֤שׁ יָדֹו֙ אֲשֶׁ֣ר שָׁלַ֣ח עָלָ֔יו וְלֹ֥א יָכֹ֖ל לַהֲשִׁיבָ֥הּ אֵלָֽיו׃מלכים א 13:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ויהי כשמע המלך את־דבר איש־האלהים אשר קרא על־המזבח בבית־אל וישלח ירבעם את־ידו מעל המזבח לאמר ׀ תפשהו ותיבש ידו אשר שלח עליו ולא יכל להשיבה אליו׃ מלכים א 13:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ויהי כשמע המלך את־דבר איש־האלהים אשר קרא על־המזבח בבית־אל וישלח ירבעם את־ידו מעל המזבח לאמר ׀ תפשהו ותיבש ידו אשר שלח עליו ולא יכל להשיבה אליו׃ מלכים א 13:4 Hebrew Bible ויהי כשמע המלך את דבר איש האלהים אשר קרא על המזבח בבית אל וישלח ירבעם את ידו מעל המזבח לאמר תפשהו ותיבש ידו אשר שלח עליו ולא יכל להשיבה אליו׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque audisset rex sermonem hominis Dei quem inclamaverat contra altare in Bethel extendit manum suam de altari dicens adprehendite eum et exaruit manus eius quam extenderat contra eum nec valuit retrahere eam ad se
 Altar Bethel Beth-el Cried Draw Dried Jeroboam Pass Pull Saying Seize Shriveled Stretched
 Altar Bethel Beth-El Cried Draw Dried Forth Hand Heard Hold Jeroboam Lay Pull Stretched
 Altar Bethel Beth-El Cried Draw Dried Forth Hand Heard Hold Jeroboam Lay Pull Stretched1 Kings 13:4 Multilingual Bible 1 Rois 13:4 French 1 Reyes 13:4 Biblia Paralela 列 王 紀 上 13:4 Chinese Bible | |
|