 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Jeroboam | יָרָבְעָ֜ם | ya·ra·ve·'am | 3379 | "the people increase," the name of two Isr. kings | from rabab and am |
| said | וַיֹּ֨אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to his wife, | לְאִשְׁתֹּ֗ו | le·'ish·tov | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| "Arise | ק֤וּמִי | ku·mi | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| now, | נָא֙ | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| and disguise | | | 8132 | to change | a prim. root |
| yourself so that they will not know | יֵֽדְע֔וּ | ye·de·'u, | 3045 | to know | a prim. root |
| that you are the wife | אֵ֣שֶׁת | e·shet | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| of Jeroboam, | יָרָבְעָ֑ם | ya·ra·ve·'am; | 3379 | "the people increase," the name of two Isr. kings | from rabab and am |
| and go | וְהָלַ֣כְתְּ | ve·ha·lach·te | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| to Shiloh; | שִׁלֹ֗ה | shi·loh | 7887 | a city in Ephraim | from shalah |
| behold, | הִנֵּה־ | hin·neh- | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| Ahijah | אֲחִיָּ֣ה | a·chi·yah | 281 | "brother of Yah," an Isr. name | from ach and Yah |
| the prophet | הַנָּבִ֔יא | han·na·vi, | 5030 | a spokesman, speaker, prophet | from an unused word |
| is there, | שָׁם֙ | sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| who | הֽוּא־ | hu- | 1931 | he, she, it | a prim. pronoun |
| spoke | דִבֶּ֥ר | dib·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| concerning | עָלַ֛י | a·lai | 5921 | upon, above, over | from alah |
| me [that I would be] king | לְמֶ֖לֶךְ | le·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| over | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| this | הַזֶּֽה׃ | haz·zeh. | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| people. | הָעָ֥ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| KJV Lexicon And Jeroboam Yarob`am (yaw-rob-awm') (the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) to his wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman Arise quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) I pray thee and disguise shanah (shaw-naw') to fold, i.e. duplicate; by implication, to transmute (transitive or intransitive) thyself that thou be not known yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially to be the wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman of Jeroboam Yarob`am (yaw-rob-awm') (the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam. and get halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) thee to Shiloh Shiyloh (shee-lo') Shiloh, a place in Palestine -- Shiloh. behold there is Ahijah 'Achiyah (akh-ee-yaw) brother (i.e. worshipper) of Jah; Achijah, the name of nine Israelites -- Ahiah, Ahijah. the prophet nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. which told dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue me that I should be king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. over this people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. | New American Standard (©1995) Jeroboam said to his wife, "Arise now, and disguise yourself so that they will not know that you are the wife of Jeroboam, and go to Shiloh; behold, Ahijah the prophet is there, who spoke concerning me that I would be king over this people.King James Bible And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there is Ahijah the prophet, which told me that I should be king over this people. American King James Version And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray you, and disguise yourself, that you be not known to be the wife of Jeroboam; and get you to Shiloh: behold, there is Ahijah the prophet, which told me that I should be king over this people. American Standard Version And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there is Ahijah the prophet, who spake concerning me that I should be king over this people. Darby Bible Translation And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam; and go to Shiloh: behold, there is Ahijah the prophet, who told me that I should be king over this people. English Revised Version And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam: and get thee to Shiloh; behold, there is Ahijah the prophet, which spake concerning me that I should be king over this people. Webster's Bible Translation And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that thou mayest not be known to be the wife of Jeroboam; and go to Shiloh: behold, there is Ahijah the prophet, who told me that I should be king over this people. World English Bible Jeroboam said to his wife, "Please get up and disguise yourself, that you won't be recognized as the wife of Jeroboam. Go to Shiloh. Behold, there is Ahijah the prophet, who spoke concerning me that I should be king over this people. Young's Literal Translation and Jeroboam saith to his wife, 'Rise, I pray thee, and change thyself, and they know not that thou art wife of Jeroboam, and thou hast gone to Shiloh; lo, there is Ahijah the prophet; he spake unto me of being king over this people; Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque Hieroboam uxori suae surge et commuta habitum ne cognoscaris quod sis uxor Hieroboam et vade in Silo ubi est Ahia propheta qui locutus est mihi quod regnaturus essem super populum hunc
 Ahijah Ahi'jah Arise Behold Change Clothing Different Disguise Hast Jeroboam Jerobo'am Mayest Please Prophet Recognized Rise Seem Shiloh Spake Spoke Thyself Wife Won't
 Ahijah Arise Clothing Different Disguise Jeroboam Mayest Please Prophet Recognized Shiloh Thyself Wife Won't
 Ahijah Arise Clothing Different Disguise Jeroboam Mayest Please Prophet Recognized Shiloh Thyself Wife Won't1 Kings 14:2 Multilingual Bible 1 Rois 14:2 French 1 Reyes 14:2 Biblia Paralela 列 王 紀 上 14:2 Chinese Bible | |
|