1 Kings 19:14
<< 1 Kings 19:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then he said,וַיֹּאמֶר֩vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"I have beenקַנֹּ֨אkan·no7065to be jealous or zealousdenominative verb from qinah
very zealousקִנֵּ֜אתִיkin·ne·ti7065to be jealous or zealousdenominative verb from qinah
for the LORD,לַיהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
the Godאֱלֹהֵ֣יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of hosts;צְבָאֹ֗ותtze·va·'o·vt6635army, war, warfarefrom tsaba
for the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
have forsakenעָזְב֤וּa·ze·vu5800ato leave, forsake, loosea prim. root
Your covenant,בְרִֽיתְךָ֙ve·ri·te·cha1285a covenantfrom an unused word
torn downהָרָ֔סוּha·ra·su,2040to throw down, break or tear downa prim. root
Your altarsמִזְבְּחֹתֶ֣יךָmiz·be·cho·tei·cha4196an altarfrom zabach
and killedהָרְג֣וּha·re·gu2026to kill, slaya prim. root
Your prophetsנְבִיאֶ֖יךָne·vi·'ei·cha5030a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
with the sword.בֶחָ֑רֶבve·cha·rev;2719a swordfrom charab
And I aloneלְבַדִּ֔יle·vad·di,905separation, a partfrom badad
am left;וָאִוָּתֵ֤רva·'iv·va·ter3498to remain overa prim. root
and they seekוַיְבַקְשׁ֥וּvay·vak·shu1245to seeka prim. root
my life,נַפְשִׁ֖יnaf·shi5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
to takeלְקַחְתָּֽהּ׃le·kach·tah.3947to takea prim. root
it away."     
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I have been very
qana'  (kaw-naw')
to be (causatively, make) zealous, i.e. (in a bad sense) jealous or envious -- (be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), very, (be) zeal(-ous).
jealous
qana'  (kaw-naw')
to be (causatively, make) zealous, i.e. (in a bad sense) jealous or envious -- (be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), very, (be) zeal(-ous).
for the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
because the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
have forsaken
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
thy covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
thrown down
harac  (haw-ras')
to pull down or in pieces, break, &? destroy -- beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, utterly.
thine altars
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
and slain
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
thy prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
with the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
and I even I only am left
yathar  (yaw-thar')
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
and they seek
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
my life
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
to take it away
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
New American Standard (©1995)
Then he said, "I have been very zealous for the LORD, the God of hosts; for the sons of Israel have forsaken Your covenant, torn down Your altars and killed Your prophets with the sword. And I alone am left; and they seek my life, to take it away."

King James Bible
And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: because the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.

American King James Version
And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: because the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and slain your prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.

American Standard Version
And he said, I have been very jealous for Jehovah, the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.

Darby Bible Translation
And he said, I have been very jealous for Jehovah the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I am left, I alone, and they seek my life, to take it away.

English Revised Version
And he said, I have been very jealous for the LORD, the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.

Webster's Bible Translation
And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: because the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thy altars, and slain thy prophets with the sword; and I, I only, am left; and they seek my life, to take it away.

World English Bible
He said, "I have been very jealous for Yahweh, the God of Armies; for the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and slain your prophets with the sword. I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away."

Young's Literal Translation
And he saith, 'I have been very zealous for Jehovah, God of Hosts; for the sons of Israel have forsaken Thy covenant, Thine altars they have thrown down, and Thy prophets they have slain by the sword, and I am left, I, by myself, and they seek my life -- to take it.'

מלכים א 19:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֩ קַנֹּ֨א קִנֵּ֜אתִי לַיהוָ֣ה ׀ אֱלֹהֵ֣י צְבָאֹ֗ות כִּֽי־עָזְב֤וּ בְרִֽיתְךָ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־מִזְבְּחֹתֶ֣יךָ הָרָ֔סוּ וְאֶת־נְבִיאֶ֖יךָ הָרְג֣וּ בֶחָ֑רֶב וָאִוָּתֵ֤ר אֲנִי֙ לְבַדִּ֔י וַיְבַקְשׁ֥וּ אֶת־נַפְשִׁ֖י לְקַחְתָּֽהּ׃ ס

מלכים א 19:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר קנא קנאתי ליהוה ׀ אלהי צבאות כי־עזבו בריתך בני ישראל את־מזבחתיך הרסו ואת־נביאיך הרגו בחרב ואותר אני לבדי ויבקשו את־נפשי לקחתה׃ ס

מלכים א 19:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר קנא קנאתי ליהוה ׀ אלהי צבאות כי־עזבו בריתך בני ישראל את־מזבחתיך הרסו ואת־נביאיך הרגו בחרב ואותר אני לבדי ויבקשו את־נפשי לקחתה׃ ס

מלכים א 19:14 Hebrew Bible
ויאמר קנא קנאתי ליהוה אלהי צבאות כי עזבו בריתך בני ישראל את מזבחתיך הרסו ואת נביאיך הרגו בחרב ואותר אני לבדי ויבקשו את נפשי לקחתה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ille respondit zelo zelatus sum pro Domino Deo exercituum quia dereliquerunt pactum tuum filii Israhel altaria tua destruxerunt et prophetas tuos occiderunt gladio et derelictus sum ego solus et quaerunt animam meam ut auferant eam

Agreement Almighty Alone Altars Armies Attempting Broken Burning Covenant Death Forsaken Honour Hosts Israelites Jealous Kept Kill Killed Myself Prophets Rejected Seek Slain Sons Sword Thrown Till Torn Trying Zealous

Altars Armies Children Covenant Forsaken Hosts Israel Jealous Life Prophets Seek Slain Sword Thrown

Altars Armies Children Covenant Forsaken Hosts Israel Jealous Life Prophets Seek Slain Sword Thrown

1 Kings 19:14 Multilingual Bible

1 Rois 19:14 French

1 Reyes 19:14 Biblia Paralela

列 王 紀 上 19:14 Chinese Bible