1 Kings 2:22
<< 1 Kings 2:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Kingהַמֶּ֨לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
Solomonשְׁלֹמֹ֜הshe·lo·moh8010David's son and successor to his thronefrom shalem
answeredוַיַּעַן֩vai·ya·'an6030ato answer, responda prim. root
and saidוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to his mother,לְאִמֹּ֗וle·'im·mov517a motherfrom an unused word
"And whyוְלָמָה֩ve·la·mah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
are you askingשֹׁאֶ֜לֶתsho·'e·let7592to ask, inquirea prim. root
Abishagאֲבִישַׁ֤גa·vi·shag49"my father is a wanderer," an Isr. womanfrom ab and shagah
the Shunammiteהַשֻּׁנַמִּית֙ha·shu·nam·mit7767female inhab. of Shunemfrom Shunem
for Adonijah?לַאֲדֹ֣נִיָּ֔הוּla·'a·do·ni·ya·hu,138"my Lord is Yahweh," the name of several Isr.from adon and Yah
Askוְשַֽׁאֲלִי־ve·sha·'a·li-7592to ask, inquirea prim. root
for him also the kingdom--הַמְּלוּכָ֔הham·me·lu·chah,4410kingship, royaltyfrom the same as melek
for he is my olderהַגָּדֹ֣ולhag·ga·do·vl1419greatfrom gadal
brother--אָחִ֖יa·chi251a brotherfrom an unused word
even for him, for Abiatharוּלְאֶבְיָתָ֣רu·le·'ev·ya·tar54"the great one is father," an Isr. priestfrom ab and yathar
the priest,הַכֹּהֵ֔ןhak·ko·hen,3548priestfrom an unused word
and for Joabוּלְיֹואָ֖בu·le·yo·v·'av3097"the LORD is father," three Isr.from Yhvh and ab
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Zeruiah!"צְרוּיָֽה׃tze·ru·yah.6870an Isr. womanfrom the same as tsori
KJV Lexicon
And king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Solomon
Shlomoh  (shel-o-mo')
peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon.
answered
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
And why dost thou ask
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
Abishag
'Abiyshag  (ab-ee-shag')
father of error (i.e. blundering); Abishag, a concubine of David -- Abishag.
the Shunammite
Shuwnammiyth  (shoo-nam-meeth')
a Shunammitess, or female inhabitant of Shunem -- Shunamite.
for Adonijah
'Adoniyah  (ad-o-nee-yaw')
lord (i.e. worshipper) of Jah; Adonijah, the name of three Israelites -- Adonijah.
ask
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
for him the kingdom
mluwkah  (mel-oo-kaw')
something ruled, i.e. a realm -- kingsom, king's, royal.
also for he is mine elder
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
even for him and for Abiathar
'Ebyathar  (ab-yaw-thawr')
father of abundance (i.e. liberal); Ebjathar, an Israelite -- Abiathar.
the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
and for Joab
Yow'ab  (yo-awb')
Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Zeruiah
Tsruwyah  (tser-oo-yaw')
wounded; Tserujah, an Israelitess -- Zeruiah.
New American Standard (©1995)
King Solomon answered and said to his mother, "And why are you asking Abishag the Shunammite for Adonijah? Ask for him also the kingdom-- for he is my older brother-- even for him, for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah!"

King James Bible
And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.

American King James Version
And king Solomon answered and said to his mother, And why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is my elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.

American Standard Version
And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.

Darby Bible Translation
And king Solomon answered and said to his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.

English Revised Version
And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.

Webster's Bible Translation
And king Solomon answered and said to his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunamite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is my elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.

World English Bible
King Solomon answered his mother, "Why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? Ask for him the kingdom also; for he is my elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah."

Young's Literal Translation
And king Solomon answereth and saith to his mother, 'And why art thou asking Abishag the Shunammite for Adonijah? also ask for him the kingdom -- for he is mine elder brother -- even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab son of Zeruiah.'

מלכים א 2:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּעַן֩ הַמֶּ֨לֶךְ שְׁלֹמֹ֜ה וַיֹּ֣אמֶר לְאִמֹּ֗ו וְלָמָה֩ אַ֨תְּ שֹׁאֶ֜לֶת אֶת־אֲבִישַׁ֤ג הַשֻּׁנַמִּית֙ לַאֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ וְשַֽׁאֲלִי־לֹו֙ אֶת־הַמְּלוּכָ֔ה כִּ֛י ה֥וּא אָחִ֖י הַגָּדֹ֣ול מִמֶּ֑נִּי וְלֹו֙ וּלְאֶבְיָתָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וּלְיֹואָ֖ב בֶּן־צְרוּיָֽה׃ פ

מלכים א 2:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויען המלך שלמה ויאמר לאמו ולמה את שאלת את־אבישג השנמית לאדניהו ושאלי־לו את־המלוכה כי הוא אחי הגדול ממני ולו ולאביתר הכהן וליואב בן־צרויה׃ פ

מלכים א 2:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויען המלך שלמה ויאמר לאמו ולמה את שאלת את־אבישג השנמית לאדניהו ושאלי־לו את־המלוכה כי הוא אחי הגדול ממני ולו ולאביתר הכהן וליואב בן־צרויה׃ פ

מלכים א 2:22 Hebrew Bible
ויען המלך שלמה ויאמר לאמו ולמה את שאלת את אבישג השנמית לאדניהו ושאלי לו את המלוכה כי הוא אחי הגדול ממני ולו ולאביתר הכהן וליואב בן צרויה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
responditque rex Salomon et dixit matri suae quare postulas Abisag Sunamitin Adoniae postula ei et regnum ipse est enim frater meus maior me et habet Abiathar sacerdotem et Ioab filium Sarviae

Abiathar Abi'athar Abishag Ab'ishag Addition Adonijah Adoni'jah Answereth Asking Brother Brother-even Elder Joab Jo'ab Kingdom Kingdom-for Older Priest Request Requesting Shunamite Shunammite Shu'nammite Solomon Yes Zeruiah Zeru'iah

Abiathar Abishag Adonijah Elder Joab Kingdom Mother Priest Shunamite Shunammite Solomon Zeruiah

Abiathar Abishag Adonijah Elder Joab Kingdom Mother Priest Shunamite Shunammite Solomon Zeruiah

1 Kings 2:22 Multilingual Bible

1 Rois 2:22 French

1 Reyes 2:22 Biblia Paralela

列 王 紀 上 2:22 Chinese Bible