1 Kings 2:39
<< 1 Kings 2:39 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But it cameוַיְהִ֗יvay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about at the endמִקֵּץ֙mik·ketz7093endfrom qatsats
of threeשָׁלֹ֣שׁsha·losh7969a three, triadof uncertain derivation
years,שָׁנִ֔יםsha·nim,8141a yearfrom shana
that twoשְׁנֵֽי־she·nei-8147two (a card. number)from shanah
of the servantsעֲבָדִים֙a·va·dim5650slave, servantfrom abad
of Shimeiלְשִׁמְעִ֔יle·shim·'i,8096the name of a number of Isr.from shama
ran awayוַיִּבְרְח֤וּvai·yiv·re·chu1272to go through, fleea prim. root
to Achishאָכִ֥ישׁa·chish397king of Gathof uncertain derivation
sonבֶּֽן־ben-1121sona prim. root
of Maacah,מַעֲכָ֖הma·'a·chah4601an Isr. name, also a non-Isr. name, also a region in Syriafrom maak
kingמֶ֣לֶךְme·lech4428kingfrom an unused word
of Gath.גַּ֑תgat;1661"wine press," a Philistine cityfrom the same as gath
And they toldוַיַּגִּ֤ידוּvai·yag·gi·du5046to be conspicuousa prim. root
Shimei,לְשִׁמְעִי֙le·shim·'i8096the name of a number of Isr.from shama
saying,לֵאמֹ֔רle·mor,559to utter, saya prim. root
"Behold,הִנֵּ֥הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
your servantsעֲבָדֶ֖יךָa·va·dei·cha5650slave, servantfrom abad
are in Gath."בְּגַֽת׃be·gat.1661"wine press," a Philistine cityfrom the same as gath
KJV Lexicon
And it came to pass at the end
qets  (kates)
an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process.
of three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
that two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
of the servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
of Shimei
Shim`iy  (shim-ee')
famous; Shimi, the name of twenty Israelites -- Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi.
ran away
barach  (baw-rakh')
to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly -- chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
unto Achish
'Akiysh  (aw-keesh')
Akish, a Philistine king -- Achish.
son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Maachah
Ma`akah  (mah-ak-aw')
depression; Maakah (or Maakath), the name of a place in Syria, also of a Mesopotamian, of three Israelites, and of four Israelitesses and one Syrian woman
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Gath
Gath  (gath)
Gath, a Philistine city -- Gath.
And they told
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
Shimei
Shim`iy  (shim-ee')
famous; Shimi, the name of twenty Israelites -- Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Behold thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
be in Gath
Gath  (gath)
Gath, a Philistine city -- Gath.
New American Standard (©1995)
But it came about at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away to Achish son of Maacah, king of Gath. And they told Shimei, saying, "Behold, your servants are in Gath."

King James Bible
And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away unto Achish son of Maachah king of Gath. And they told Shimei, saying, Behold, thy servants be in Gath.

American King James Version
And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away to Achish son of Maachah king of Gath. And they told Shimei, saying, Behold, your servants be in Gath.

American Standard Version
And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away unto Achish, son of Maacah, king of Gath. And they told Shimei, saying, Behold, thy servants are in Gath.

Darby Bible Translation
And it came to pass at the end of three years, that two servants of Shimei's ran away to Achish son of Maachah, king of Gath. And they told Shimei saying, Behold, thy servants are in Gath.

English Revised Version
And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away unto Achish, son of Maacah, king of Gath. And they told Shimei, saying; Behold, thy servants be in Gath.

Webster's Bible Translation
And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away to Achish son of Maachah king of Gath: and they told Shimei, saying, behold, thy servants are in Gath.

World English Bible
It happened at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away to Achish, son of Maacah, king of Gath. They told Shimei, saying, "Behold, your servants are in Gath."

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the end of three years, that flee do two of the servants of Shimei unto Achish son of Maachah, king of Gath, and they declare to Shimei, saying, 'Lo, thy servants are in Gath;'

מלכים א 2:39 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י מִקֵּץ֙ שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֔ים וַיִּבְרְח֤וּ שְׁנֵֽי־עֲבָדִים֙ לְשִׁמְעִ֔י אֶל־אָכִ֥ישׁ בֶּֽן־מַעֲכָ֖ה מֶ֣לֶךְ גַּ֑ת וַיַּגִּ֤ידוּ לְשִׁמְעִי֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֥ה עֲבָדֶ֖יךָ בְּגַֽת׃

מלכים א 2:39 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי מקץ שלש שנים ויברחו שני־עבדים לשמעי אל־אכיש בן־מעכה מלך גת ויגידו לשמעי לאמר הנה עבדיך בגת׃

מלכים א 2:39 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי מקץ שלש שנים ויברחו שני־עבדים לשמעי אל־אכיש בן־מעכה מלך גת ויגידו לשמעי לאמר הנה עבדיך בגת׃

מלכים א 2:39 Hebrew Bible
ויהי מקץ שלש שנים ויברחו שני עבדים לשמעי אל אכיש בן מעכה מלך גת ויגידו לשמעי לאמר הנה עבדיך בגת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
factum est autem post annos tres ut fugerent servi Semei ad Achis filium Maacha regem Geth nuntiatumque est Semei quod servi eius essent in Geth

Achish Behold Declare Flee Flight Gath Maacah Ma'acah Maachah Pass Ran Saying Servants Shimei Shim'e-i Shimei's Shim'e-i's Slaves

Achish End Gath Maacah Maachah Ran Servants Shimei Three

Achish End Gath Maacah Maachah Ran Servants Shimei Three

1 Kings 2:39 Multilingual Bible

1 Rois 2:39 French

1 Reyes 2:39 Biblia Paralela

列 王 紀 上 2:39 Chinese Bible