1 Kings 21:10
<< 1 Kings 21:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and seatוְ֠הֹושִׁיבוּve·ho·v·shi·vu3427to sit, remain, dwella prim. root
twoשְׁנַ֨יִםshe·na·yim8147two (a card. number)from shanah
worthlessבְלִיַּעַל֮ve·li·ya·'al1100worthlessnessfrom beli and yaal
men  376manfrom an unused word
beforeנֶגְדֹּו֒neg·dov5048in front of, in sight of, opposite tofrom nagad
him, and let them testifyוִיעִדֻ֣הוּvi·'i·du·hu5749bto bear witnessdenominative verb from edah
against him, saying,לֵאמֹ֔רle·mor,559to utter, saya prim. root
You cursedבֵּרַ֥כְתָּbe·rach·ta1288to kneel, blessa prim. root
Godאֱלֹהִ֖יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
and the king.'וָמֶ֑לֶךְva·me·lech;4428kingfrom an unused word
Then takeוְהֹוצִיאֻ֥הוּve·ho·v·tzi·'u·hu3318to go or come outa prim. root
him out and stoneוְסִקְלֻ֖הוּve·sik·lu·hu5619to stone, put to death by stoninga prim. root
him to death."וְיָמֹֽת׃ve·ya·mot.4191to diea prim. root
KJV Lexicon
And set
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Belial
bliya`al  (bel-e-yah'-al)
without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness -- Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked.
before him to bear witness
`uwd  (ood)
to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication)
against him saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thou didst blaspheme
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
And then carry him out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
and stone
caqal  (saw-kal')
to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation) -- (cast, gather out, throw) stone(-s), surely.
him that he may die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
New American Standard (©1995)
and seat two worthless men before him, and let them testify against him, saying, 'You cursed God and the king.' Then take him out and stone him to death."

King James Bible
And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone him, that he may die.

American King James Version
And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, You did blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone him, that he may die.

American Standard Version
and set two men, base fellows, before him, and let them bear witness against him, saying, Thou didst curse God and the king. And then carry him out, and stone him to death.

Darby Bible Translation
and set two men, sons of Belial, before him, and they shall bear witness against him saying, Thou didst curse God and the king; and carry him out, and stone him, that he may die.

English Revised Version
and set two men, sons of Belial, before him, and let them bear witness against him, saying, Thou didst curse God and the king. And then carry him out, and stone him, that he die.

Webster's Bible Translation
And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone him, that he may die.

World English Bible
Set two men, base fellows, before him, and let them testify against him, saying, 'You cursed God and the king!' Then carry him out, and stone him to death."

Young's Literal Translation
and cause two men -- sons of worthlessness -- to sit over-against him, and they testify of him, saying, Thou hast blessed God and Melech; and they have brought him out, and stoned him, and he dieth.'

מלכים א 21:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְ֠הֹושִׁיבוּ שְׁנַ֨יִם אֲנָשִׁ֥ים בְּנֵֽי־בְלִיַּעַל֮ נֶגְדֹּו֒ וִיעִדֻ֣הוּ לֵאמֹ֔ר בֵּרַ֥כְתָּ אֱלֹהִ֖ים וָמֶ֑לֶךְ וְהֹוצִיאֻ֥הוּ וְסִקְלֻ֖הוּ וְיָמֹֽת׃

מלכים א 21:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והושיבו שנים אנשים בני־בליעל נגדו ויעדהו לאמר ברכת אלהים ומלך והוציאהו וסקלהו וימת׃

מלכים א 21:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והושיבו שנים אנשים בני־בליעל נגדו ויעדהו לאמר ברכת אלהים ומלך והוציאהו וסקלהו וימת׃

מלכים א 21:10 Hebrew Bible
והושיבו שנים אנשים בני בליעל נגדו ויעדהו לאמר ברכת אלהים ומלך והוציאהו וסקלהו וימת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et submittite duos viros filios Belial contra eum et falsum testimonium dicant benedixit Deum et regem et educite eum et lapidate sicque moriatur

Base Bear Belial Blaspheme Blessed Bring Carry Cause Charge Curse Cursed Cursing Death Die Dieth Fellows Good-for-nothing Hast Melech Opposite Over-against Persons Saying Scoundrels Seat Sit Sons Stone Stoned Testify Witness Worthless Worthlessness

Base Bear Belial Blaspheme Carry Cause Charge Curse Cursed Death Die Fellows Good-For-Nothing Have Opposite Over-Against Persons Scoundrels Seat Sit Stone Testify Witness Worthless Worthlessness

Base Bear Belial Blaspheme Carry Cause Charge Curse Cursed Death Die Fellows Good-For-Nothing Have Opposite Over-Against Persons Scoundrels Seat Sit Stone Testify Witness Worthless Worthlessness

1 Kings 21:10 Multilingual Bible

1 Rois 21:10 French

1 Reyes 21:10 Biblia Paralela

列 王 紀 上 21:10 Chinese Bible