1 Kings 22:30
<< 1 Kings 22:30 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The kingמֶ֨לֶךְme·lech4428kingfrom an unused word
of Israelיִשְׂרָאֵ֜לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
saidוַיֹּאמֶר֩vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Jehoshaphat,יְהֹושָׁפָ֗טye·ho·v·sha·fat3092"the LORD has judged," the name of a number of Isr.from Yhvh and shaphat
"I will disguiseהִתְחַפֵּשׂ֙hit·chap·pes2664to searcha prim. root
myself and goוָבֹ֣אva·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
into the battle,בַמִּלְחָמָ֔הvam·mil·cha·mah,4421a battle, warfrom lacham
but you putלְבַ֣שׁle·vash3847to put on, wear, clothe, be clotheda prim. root
on your robes."בְּגָדֶ֑יךָbe·ga·dei·cha;899ba garment, coveringfrom bagad
So the kingמֶ֣לֶךְme·lech4428kingfrom an unused word
of Israelיִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
disguisedוַיִּתְחַפֵּשׂ֙vai·yit·chap·pes2664to searcha prim. root
himself and wentוַיָּבֹ֖ואvai·ya·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
into the battle.בַּמִּלְחָמָֽה׃bam·mil·cha·mah.4421a battle, warfrom lacham
KJV Lexicon
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Jehoshaphat
Yhowshaphat  (yeh-ho-shaw-fawt')
Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem -- Jehoshaphat.
I will disguise
chaphas  (khaw-fas')
to seek; causatively, to conceal oneself (i.e. let be sought), or mask -- change, (make) diligent (search), disquise self, hide, search (for, out).
myself and enter
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
but put thou on
labash  (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
thy robes
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
disguised
chaphas  (khaw-fas')
to seek; causatively, to conceal oneself (i.e. let be sought), or mask -- change, (make) diligent (search), disquise self, hide, search (for, out).
himself and went
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
New American Standard (©1995)
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into the battle, but you put on your robes." So the king of Israel disguised himself and went into the battle.

King James Bible
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.

American King James Version
And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put you on your robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.

American Standard Version
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.

Darby Bible Translation
And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and will enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.

English Revised Version
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.

Webster's Bible Translation
And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.

World English Bible
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself, and go into the battle; but you put on your robes." The king of Israel disguised himself, and went into the battle.

Young's Literal Translation
And the king of Israel saith unto Jehoshaphat to disguise himself, and to go into battle, 'And thou, put on thy garments.' And the king of Israel disguiseth himself, and goeth into battle.

מלכים א 22:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֩ מֶ֨לֶךְ יִשְׂרָאֵ֜ל אֶל־יְהֹושָׁפָ֗ט הִתְחַפֵּשׂ֙ וָבֹ֣א בַמִּלְחָמָ֔ה וְאַתָּ֖ה לְבַ֣שׁ בְּגָדֶ֑יךָ וַיִּתְחַפֵּשׂ֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל וַיָּבֹ֖וא בַּמִּלְחָמָֽה׃

מלכים א 22:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר מלך ישראל אל־יהושפט התחפש ובא במלחמה ואתה לבש בגדיך ויתחפש מלך ישראל ויבוא במלחמה׃

מלכים א 22:30 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר מלך ישראל אל־יהושפט התחפש ובא במלחמה ואתה לבש בגדיך ויתחפש מלך ישראל ויבוא במלחמה׃

מלכים א 22:30 Hebrew Bible
ויאמר מלך ישראל אל יהושפט התחפש ובא במלחמה ואתה לבש בגדיך ויתחפש מלך ישראל ויבוא במלחמה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque rex Israhel ad Iosaphat sume arma et ingredere proelium et induere vestibus tuis porro rex Israhel mutavit habitum et ingressus est bellum

Battle Change Clothing Disguise Disguised Disguiseth Dress Enter Fight Garments Jehoshaphat Jehosh'aphat Myself Robes Royal Seem Wear

Battle Change Clothing Disguise Disguised Disguiseth Enter Fight Garments Israel Jehoshaphat Jehosh'aphat Robes Royal Seem Wear

Battle Change Clothing Disguise Disguised Disguiseth Enter Fight Garments Israel Jehoshaphat Jehosh'aphat Robes Royal Seem Wear

1 Kings 22:30 Multilingual Bible

1 Rois 22:30 French

1 Reyes 22:30 Biblia Paralela

列 王 紀 上 22:30 Chinese Bible