 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֣ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| said | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Jehoshaphat, | יְהֹושָׁפָ֡ט | ye·ho·v·sha·fat | 3092 | "the LORD has judged," the name of a number of Isr. | from Yhvh and shaphat |
| "There is yet | עֹ֣וד | o·vd | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| one | אֶחָ֡ד | e·chad | 259 | one | a prim. card. number |
| man | אִישׁ־ | ish- | 376 | man | from an unused word |
| by whom we may inquire | לִדְרֹשׁ֩ | lid·rosh | 1875 | to resort to, seek | a prim. root |
| of the LORD, | יְהוָ֨ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| but I hate | שְׂנֵאתִ֗יו | se·ne·tiv | 8130 | to hate | a prim. root |
| him, because | כִּ֠י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| he does not prophesy | יִתְנַבֵּ֨א | yit·nab·be | 5012 | to prophesy | denominative verb from nabi |
| good | טֹוב֙ | to·vv | 2896a | pleasant, agreeable, good | from tob |
| concerning | עָלַ֥י | a·lai | 5921 | upon, above, over | from alah |
| me, but evil. | רָ֔ע | ra, | 7451b | evil, distress, misery, injury, calamity | from the same as roa |
| [He is] Micaiah | מִיכָ֖יְהוּ | mi·cha·ye·hu | 4321 | "Who is like Yah?" three Isr. | from mi, a preposition prefix and Yah |
| son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of Imlah." | יִמְלָ֑ה | yim·lah; | 3229 | father of the prophet Micaiah | from male |
| But Jehoshaphat | יְהֹ֣ושָׁפָ֔ט | ye·ho·v·sha·fat, | 3092 | "the LORD has judged," the name of a number of Isr. | from Yhvh and shaphat |
| said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Let not the king | הַמֶּ֖לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| say | יֹאמַ֥ר | yo·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| so." | כֵּֽן׃ | ken. | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| KJV Lexicon And the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Jehoshaphat Yhowshaphat (yeh-ho-shaw-fawt') Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem -- Jehoshaphat. There is yet one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) Micaiah Miykayhuw (me-kaw-yeh-hoo') abbrev. Mikajah, the name of three Israelites -- Micah, Micaiah, Michaiah. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Imlah Yimla' (yeem-law') full; Jimla or Jimlah, an Israelite -- Imla, Imlah. by whom we may enquire darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. but I hate sane' (saw-nay') to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly. him for he doth not prophesy naba' (naw-baw') to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet. good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun concerning me but evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). And Jehoshaphat Yhowshaphat (yeh-ho-shaw-fawt') Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem -- Jehoshaphat. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Let not the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) so | New American Standard (©1995) The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, but I hate him, because he does not prophesy good concerning me, but evil. He is Micaiah son of Imlah." But Jehoshaphat said, "Let not the king say so."King James Bible And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. American King James Version And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he does not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. American Standard Version And the king of Israel said unto Jehoshaphat, there is yet one man by whom we may inquire of Jehovah, Micaiah the son of Imlah: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. Darby Bible Translation And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of Jehovah; but I hate him, for he prophesies no good concerning me, but evil: it is Micah the son of Imlah. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. English Revised Version And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, Micaiah the son of Imlah: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. Webster's Bible Translation And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. World English Bible The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one man by whom we may inquire of Yahweh, Micaiah the son of Imlah; but I hate him; for he does not prophesy good concerning me, but evil." Jehoshaphat said, "Don't let the king say so." Young's Literal Translation And the king of Israel saith unto Jehoshaphat, 'Yet -- one man to seek Jehovah by him, and I have hated him, for he doth not prophesy concerning me good, but evil -- Micaiah son of Imlah;' and Jehoshaphat saith, 'Let not the king say so.' מלכים א 22:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֣אמֶר מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֣ל ׀ אֶֽל־יְהֹושָׁפָ֡ט עֹ֣וד אִישׁ־אֶחָ֡ד לִדְרֹשׁ֩ אֶת־יְהוָ֨ה מֵאֹתֹ֜ו וַאֲנִ֣י שְׂנֵאתִ֗יו כִּ֠י לֹֽא־יִתְנַבֵּ֨א עָלַ֥י טֹוב֙ כִּ֣י אִם־רָ֔ע מִיכָ֖יְהוּ בֶּן־יִמְלָ֑ה וַיֹּ֙אמֶר֙ יְהֹ֣ושָׁפָ֔ט אַל־יֹאמַ֥ר הַמֶּ֖לֶךְ כֵּֽן׃מלכים א 22:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ויאמר מלך־ישראל ׀ אל־יהושפט עוד איש־אחד לדרש את־יהוה מאתו ואני שנאתיו כי לא־יתנבא עלי טוב כי אם־רע מיכיהו בן־ימלה ויאמר יהושפט אל־יאמר המלך כן׃ מלכים א 22:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ויאמר מלך־ישראל ׀ אל־יהושפט עוד איש־אחד לדרש את־יהוה מאתו ואני שנאתיו כי לא־יתנבא עלי טוב כי אם־רע מיכיהו בן־ימלה ויאמר יהושפט אל־יאמר המלך כן׃ מלכים א 22:8 Hebrew Bible ויאמר מלך ישראל אל יהושפט עוד איש אחד לדרש את יהוה מאתו ואני שנאתיו כי לא יתנבא עלי טוב כי אם רע מיכיהו בן ימלה ויאמר יהושפט אל יאמר המלך כן׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata et ait rex Israhel ad Iosaphat remansit vir unus per quem possimus interrogare Dominum sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum Micheas filius Hiemla cui Iosaphat ait ne loquaris ita rex
 Always Anything Bad Directions Enquire Evil Hate Hated Imlah Inquire Jehoshaphat Jehosh'aphat Love Micah Micaiah Micai'ah Prophesies Prophesy Prophet Replied Seek Yet
 Enquire Evil Good Hate Imlah Inquire Israel Jehoshaphat Micaiah Prophesy
 Enquire Evil Good Hate Imlah Inquire Israel Jehoshaphat Micaiah Prophesy1 Kings 22:8 Multilingual Bible 1 Rois 22:8 French 1 Reyes 22:8 Biblia Paralela 列 王 紀 上 22:8 Chinese Bible | |
|