1 Kings 8:33
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"When Your peopleעַמְּךָ֧
(am·me·cha)
5971a: peoplefrom an unused word
Israelיִשְׂרָאֵ֛ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
are defeatedבְּֽהִנָּגֵ֞ף
(be·hin·na·gef)
5062: to strike, smitea prim. root
beforeלִפְנֵ֥י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
an enemy, 
 
340: to be hostile toa prim. root
becauseאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
they have sinnedיֶחֶטְאוּ־
(ye·chet·'u-)
2398: to miss, go wrong, sina prim. root
against You, if they turn to You againוְשָׁ֤בוּ
(ve·sha·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
and confessוְהֹוד֣וּ
(ve·ho·v·du)
3034: to throw, casta prim. root
Your nameשְׁמֶ֔ךָ
(she·me·cha,)
8034: a nameof uncertain derivation
and prayוְהִֽתְפַּֽלְל֧וּ
(ve·hit·pal·lu)
6419: to intervene, interposea prim. root
and make supplicationוְהִֽתְחַנְּנ֛וּ
(ve·hit·chan·ne·nu)
2603a: to show favor, be graciousa prim. root
to You in thisהַזֶּֽה׃
(haz·zeh.)
2088: this, herea prim. pronoun
house,בַּבַּ֥יִת
(bab·ba·yit)
1004: a housea prim. root


















KJV Lexicon
When thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
be smitten down
nagaph  (naw-gaf')
to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, surely, put to the worse.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
because they have sinned
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
against thee and shall turn again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to thee and confess
yadah  (yaw-daw')
cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
thy name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
and pray
palal  (paw-lal')
to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray -- intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
and make supplication
chanan  (khaw-nan')
to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
unto thee in this house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"When Your people Israel are defeated before an enemy, because they have sinned against You, if they turn to You again and confess Your name and pray and make supplication to You in this house,

King James Bible
When thy people Israel be smitten down before the enemy, because they have sinned against thee, and shall turn again to thee, and confess thy name, and pray, and make supplication unto thee in this house:

Holman Christian Standard Bible
When Your people Israel are defeated before an enemy, because they have sinned against You, and they return to You and praise Your name, and they pray and plead with You for mercy in this temple,

International Standard Version
"If your people Israel are defeated in a battle with their enemy because they have sinned against you, when they return to you and confess to you, pray, and in this Temple they ask you to show grace to them,

NET Bible
"The time will come when your people Israel are defeated by an enemy because they sinned against you. If they come back to you, renew their allegiance to you, and pray for your help in this temple,

GOD'S WORD® Translation
"An enemy may defeat your people Israel because they have sinned against you. But when your people turn to you, praise your name, pray, and plead with you in this temple,

King James 2000 Bible
When your people Israel are defeated before the enemy, because they have sinned against you, and shall turn again to you, and confess your name, and pray, and make supplication unto you in this house:
Links
1 Kings 8:33
1 Kings 8:33 NIV
1 Kings 8:33 NLT
1 Kings 8:33 ESV
1 Kings 8:33 NASB
1 Kings 8:33 KJV

1 Kings 8:32
Top of Page
Top of Page