| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | who are protected | φρουρουμένους | phrouroumenous | 5432 | to guard | from phrouros (a guard) |
| by the power | δυνάμει | dunamei | 1411 | (miraculous) power, might, strength | from dunamai |
| of God | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| through | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| faith | πίστεως | pisteōs | 4102 | faith, faithfulness | from peithó |
| for a salvation | σωτηρίαν | sōtērian | 4991 | deliverance, salvation | from sótér |
| ready | ἑτοίμην | etoimēn | 2092 | prepared | a prim. word |
| to be revealed | ἀποκαλυφθῆναι | apokaluphthēnai | 601 | to uncover, reveal | from apo and kaluptó |
| in the last | ἐσχάτω | eschatō | 2078 | last, extreme | of uncertain origin |
| time. | καιρῷ | kairō | 2540 | time, season | a prim. word |
| KJV Lexicon τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. δυναμει noun - dative singular feminine dunamis  doo'-nam-is: force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). φρουρουμενους verb - present passive participle - accusative plural masculine phroureo  froo-reh'-o: to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect -- keep (with a garrison). δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) πιστεως noun - genitive singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases σωτηριαν noun - accusative singular feminine soteria  so-tay-ree'-ah: rescue or safety (physically or morally) -- deliver, health, salvation, save, saving. ετοιμην adjective - accusative singular feminine hetoimos  het-oy'-mos: adjusted, i.e. ready -- prepared, (made) ready(-iness, to our hand). αποκαλυφθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent apokalupto  ap-ok-al-oop'-to: to take off the cover, i.e. disclose -- reveal. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. καιρω noun - dative singular masculine kairos  kahee-ros': an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. εσχατω adjective - dative singular masculine eschatos  es'-khat-os: farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost. |
New American Standard (©1995) who are protected by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.King James Bible Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time. American King James Version Who are kept by the power of God through faith to salvation ready to be revealed in the last time. American Standard Version who by the power of God are guarded through faith unto a salvation ready to be revealed in the last time. Darby Bible Translation who are kept guarded by the power of God through faith for salvation ready to be revealed in the last time. English Revised Version who by the power of God are guarded through faith unto a salvation ready to be revealed in the last time. Webster's Bible Translation Who are kept by the power of God through faith to salvation ready to be revealed in the last time. World English Bible who by the power of God are guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time. Young's Literal Translation who, in the power of God are being guarded, through faith, unto salvation, ready to be revealed in the last time, ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τοὺς ἐν δυνάμει θεοῦ φρουρουμένους διὰ πίστεως εἰς σωτηρίαν ἑτοίμην ἀποκαλυφθῆναι ἐν καιρῷ ἐσχάτω. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:5 Greek NT: Greek Orthodox Church τοὺς ἐν δυνάμει Θεοῦ φρουρουμένους διὰ πίστεως εἰς σωτηρίαν ἑτοίμην ἀποκαλυφθῆναι ἐν καιρῷ ἐσχάτῳ· ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ ἐν δύναμις θεός φρουρέω διά πίστις εἰς σωτηρία ἕτοιμος ἀποκαλύπτω ἐν καιρός ἔσχατος ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τοὺς ἐν δυνάμει θεοῦ φρουρουμένους διὰ πίστεως εἰς σωτηρίαν ἑτοίμην ἀποκαλυφθῆναι ἐν καιρῷ ἐσχάτῳ ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τους εν δυναμει θεου φρουρουμενους δια πιστεως εις σωτηριαν ετοιμην αποκαλυφθηναι εν καιρω εσχατω ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) τους εν δυναμει θεου φρουρουμενους δια πιστεως εις σωτηριαν ετοιμην αποκαλυφθηναι εν καιρω εσχατω Latin: Biblia Sacra Vulgata qui in virtute Dei custodimini per fidem in salutem paratam revelari in tempore novissimo
 Age Faith God's Guarded Guarding Kept Power Protected Ready Revealed Salvation Shielded Stands Unveiling
 Age End Faith God's Guarded Guarding Kept Last Power Protected Ready Revealed Salvation Shielded Stands Time Unveiling
 Age End Faith God's Guarded Guarding Kept Last Power Protected Ready Revealed Salvation Shielded Stands Time Unveiling1 Peter 1:5 Multilingual Bible 1 Pierre 1:5 French 1 Pedro 1:5 Biblia Paralela 彼 得 前 書 1:5 Chinese Bible |