| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now Saul's | שָׁא֥וּל | sha·'ul | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| uncle | דֹּ֨וד | do·vd | 1730 | beloved, love, uncle | from an unused word |
| said | וַיֹּאמֶר֩ | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to him and his servant, | נַעֲרֹ֖ו | na·'a·rov | 5288 | a boy, lad, youth, retainer | of uncertain derivation |
| "Where | אָ֣ן | an | 575 | where? whither? | from ayin |
| did you go?" | הֲלַכְתֶּ֑ם | ha·lach·tem; | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| And he said, | וַיֹּ֕אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "To look | לְבַקֵּשׁ֙ | le·vak·kesh | 1245 | to seek | a prim. root |
| for the donkeys. | הָ֣אֲתֹנֹ֔ות | ha·'a·to·no·vt, | 860 | a female donkey | from an unused word |
| When we saw | וַנִּרְאֶ֣ה | van·nir·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| that they could not be found, | אַ֔יִן | a·yin, | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| we went | וַנָּבֹ֖וא | van·na·vo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to Samuel." | שְׁמוּאֵֽל׃ | she·mu·'el. | 8050 | "name of God," a prophet of Isr. | from shem and el |
| KJV Lexicon And Saul's Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. uncle dowd (dode) from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him and to his servant na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). Whither 'an (awn) contracted; where?; hence, whither?, when?; also hither and thither -- + any (no) whither, now, where, whither(-soever). went halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) ye And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) To seek baqash (baw-kash') to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after the asses 'athown (aw-thone') a female donkey (from its docility) -- (she) ass. and when we saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. that they were no where 'ayin (ah'-yin) a non-entity; generally used as a negative particle we came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to Samuel Shmuw'el (sehm-oo-ale') heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel. | New American Standard (©1995) Now Saul's uncle said to him and his servant, "Where did you go?" And he said, "To look for the donkeys. When we saw that they could not be found, we went to Samuel."King James Bible And Saul's uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that they were no where, we came to Samuel. American King James Version And Saul's uncle said to him and to his servant, Where went you? And he said, To seek the asses: and when we saw that they were no where, we came to Samuel. American Standard Version And Saul's uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses; and when we saw that they were not found, we came to Samuel. Darby Bible Translation And Saul's uncle said to him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses; and when we saw that they were nowhere, we went to Samuel. English Revised Version And Saul's uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that they were not found, we came to Samuel. Webster's Bible Translation And Saul's uncle said to him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that they were no where, we came to Samuel. World English Bible Saul's uncle said to him and to his servant, "Where did you go?" He said, "To seek the donkeys. When we saw that they were not found, we came to Samuel." Young's Literal Translation and the uncle of Saul saith unto him, and unto his young man, 'Whither went ye?' and he saith, 'To seek the asses; and we see that they are not, and we come in unto Samuel.' Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque patruus Saul ad eum et ad puerum eius quo abistis qui responderunt quaerere asinas quas cum non repperissemus venimus ad Samuhelem
 Asses Brother Donkeys Father's Nowhere Samuel Saul Saul's Searching Seek Servant Sign Uncle Whither
 Asses Donkeys Nowhere Samuel Saul's Searching Seek Servant Sign Uncle Whither Young
 Asses Donkeys Nowhere Samuel Saul's Searching Seek Servant Sign Uncle Whither Young1 Samuel 10:14 Multilingual Bible 1 Samuel 10:14 French 1 Samuel 10:14 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 10:14 Chinese Bible | |
|