1 Samuel 10:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"When you goבְּלֶכְתְּךָ֤
(be·lech·te·cha)
1980: to go, come, walka prim. root
from me today,הַיֹּום֙
(hai·yo·vm)
3117: daya prim. root
then you will findוּמָצָאתָ֩
(u·ma·tza·ta)
4672: to attain to, finda prim. root
twoשְׁנֵ֨י
(she·nei)
8147: two (a card. number)from shanah
menאֲנָשִׁ֜ים
(a·na·shim)
376: manfrom an unused word
closeעִם־
(im-)
5973: witha prim. preposition
to Rachel'sרָחֵ֛ל
(ra·chel)
7354: a wife of Jacobfrom the same as rachel
tombקְבֻרַ֥ת
(ke·vu·rat)
6900: a grave, burialfrom qabar
in the territoryבִּגְב֥וּל
(big·vul)
1366: border, boundary, territoryfrom an unused word
of Benjaminבִּנְיָמִ֖ן
(bin·ya·min)
1144: "son of (the) right hand," youngest son of Jacob, also the name of two other Isr .from ben and yamin
at Zelzah;בְּצֶלְצַ֑ח
(be·tzel·tzach;)
6766: a place in Benjaminof uncertain derivation
and they will sayוְאָמְר֣וּ
(ve·'a·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
to you, 'The donkeysהָאֲתֹנֹות֙
(ha·'a·to·no·vt)
860: a female donkeyfrom an unused word
whichאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
you wentהָלַ֣כְתָּ
(ha·lach·ta)
1980: to go, come, walka prim. root
to lookלְבַקֵּ֔שׁ
(le·vak·kesh,)
1245: to seeka prim. root
for have been found.נִמְצְא֤וּ
(nim·tze·'u)
4672: to attain to, finda prim. root
Now behold,וְהִנֵּ֨ה
(ve·hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
your fatherאָבִ֙יךָ֙
(a·vi·cha)
1: fatherfrom an unused word
has ceasedנָטַ֤שׁ
(na·tash)
5203: to leave, forsake, permita prim. root
to be concernedדִּבְרֵ֣י
(div·rei)
1697: speech, wordfrom dabar
about the donkeysהָאֲתֹנֹ֔ות
(ha·'a·to·no·vt,)
860: a female donkeyfrom an unused word
and is anxiousוְדָאַ֤ג
(ve·da·'ag)
1672: to be anxious or concerned, to feara prim. root
for you, saying,לֵאמֹ֔ר
(le·mor,)
559: to utter, saya prim. root
"Whatמָ֥ה
(mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
shall I doאֶעֱשֶׂ֖ה
(e·'e·seh)
6213a: do, makea prim. root
about my son?"'לִבְנִֽי׃
(liv·ni.)
1121: sona prim. root


















KJV Lexicon
When thou art departed
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
from me
`immad  (im-mawd')
along with -- against, by, from, + me, + mine, of, + that I take, unto, upon, with(-in.)
to day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
then thou shalt find
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
by Rachel's
Rachel  (raw-khale')
Rachel, a wife of Jacob -- Rachel.
sepulchre
qbuwrah  (keb-oo-raw')
sepulture; (concretely) a sepulchre -- burial, burying place, grave, sepulchre.
in the border
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
of Benjamin
Binyamiyn  (bin-yaw-mene')
son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory -- Benjamin.
at Zelzah
Tseltsach  (tsel-tsakh')
clear shade; Tseltsach, a place in Palestine -- Zelzah.
and they will say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto thee The asses
'athown  (aw-thone')
a female donkey (from its docility) -- (she) ass.
which thou wentest
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
to seek
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
are found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
and lo thy father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
hath left
natash  (naw-tash')
cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.
the care
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the asses
'athown  (aw-thone')
a female donkey (from its docility) -- (she) ass.
and sorroweth
da'ag  (daw-ag')
be anxious -- be afraid (careful, sorry), sorrow, take thought.
for you saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
What shall I do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
for my son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"When you go from me today, then you will find two men close to Rachel's tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, 'The donkeys which you went to look for have been found. Now behold, your father has ceased to be concerned about the donkeys and is anxious for you, saying, "What shall I do about my son?"'

King James Bible
When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?

Holman Christian Standard Bible
Today when you leave me, you'll find two men at Rachel's Grave at Zelzah in the land of Benjamin. They will say to you, 'The donkeys you went looking for have been found, and now your father has stopped being concerned about the donkeys and is worried about you, asking: What should I do about my son?'

International Standard Version
When you leave me today, you will find two men by Rachel's tomb in the territory of Benjamin at Zelzah. They'll tell you, 'The donkeys you went to look for have been found. Now your father has stopped worrying about the donkeys and he's anxious about you. He's asking, 'What will I do about my son?'

NET Bible
When you leave me today, you will find two men near Rachel's tomb at Zelzah on Benjamin's border. They will say to you, 'The donkeys you have gone looking for have been found. Your father is no longer concerned about the donkeys but has become anxious about you two! He is asking, "What should I do about my son?"'

GOD'S WORD® Translation
When you leave me today, two men will be at Rachel's grave on the border of Benjamin at Zelzah. They'll tell you, 'We've found the donkeys you went looking for. Your father no longer cares about them. Instead, he's worried about you. He keeps asking, "What can I do [to find] my son?"'

King James 2000 Bible
When you are departed from me today, then you shall find two men by Rachel's sepulcher in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto you, The donkeys which you went to seek are found: and, lo, your father has left the concern of the donkeys, and sorrows for you, saying, What shall I do for my son?
Links
1 Samuel 10:2
1 Samuel 10:2 NIV
1 Samuel 10:2 NLT
1 Samuel 10:2 ESV
1 Samuel 10:2 NASB
1 Samuel 10:2 KJV

1 Samuel 10:1
Top of Page
Top of Page