1 Samuel 12:17
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Is it not the wheatחִטִּים֙
(chit·tim)
2406: wheatfrom chanat
harvestקְצִיר־
(ke·tzir-)
7105a: harvesting, harvestfrom qatsar
today?הַיֹּ֔ום
(hai·yo·vm,)
3117: daya prim. root
I will callאֶקְרָא֙
(ek·ra)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
to the LORD,יְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
that He may sendוְיִתֵּ֥ן
(ve·yit·ten)
5414: to give, put, seta prim. root
thunderקֹלֹ֖ות
(ko·lo·vt)
6963: sound, voicefrom an unused word
and rain.וּמָטָ֑ר
(u·ma·tar;)
4306: raina prim. root
Then you will knowוּדְע֣וּ
(u·de·'u)
3045: to knowa prim. root
and seeוּרְא֗וּ
(u·re·'u)
7200: to seea prim. root
that your wickedness 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
is greatרַבָּה֙
(rab·bah)
7227a: much, many, greatfrom rabab
whichאֲשֶׁ֤ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
you have doneעֲשִׂיתֶם֙
(a·si·tem)
6213a: do, makea prim. root
in the sightבְּעֵינֵ֣י
(be·'ei·nei)
5869: an eyeof uncertain derivation
of the LORDיְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
by askingלִשְׁאֹ֥ול
(lish·'o·vl)
7592: to ask, inquirea prim. root
for yourselves a king."מֶֽלֶךְ׃
(me·lech.)
4428: kingfrom an unused word


















KJV Lexicon
Is it not wheat
chittah  (khit-taw')
wheat, whether the grain or the plant -- wheat(-en).
harvest
qatsiyr  (kaw-tseer')
severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man).
to day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
I will call
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and he shall send
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thunder
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
and rain
matar  (maw-tawr')
rain -- rain.
that ye may perceive
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
and see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that your wickedness
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
is great
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
which ye have done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
in the sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
in asking
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
you a king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Is it not the wheat harvest today? I will call to the LORD, that He may send thunder and rain. Then you will know and see that your wickedness is great which you have done in the sight of the LORD by asking for yourselves a king."

King James Bible
Is it not wheat harvest to day? I will call unto the LORD, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king.

Holman Christian Standard Bible
Isn't the wheat harvest today? I will call on the LORD and He will send thunder and rain, so that you will know and see what a great evil you committed in the LORD's sight by requesting a king for yourselves."

International Standard Version
Is it not the wheat harvest today? I'll call upon the LORD, and he will send thunder and rain. Then you will know and understand that you have done a great evil in the sight of the LORD by asking for a king for yourselves."

NET Bible
Is this not the time of the wheat harvest? I will call on the LORD so that he makes it thunder and rain. Realize and see what a great sin you have committed before the LORD by asking for a king for yourselves."

GOD'S WORD® Translation
Isn't the wheat being harvested today? I will call on the LORD, and he'll send thunder and rain. Then you will realize what a wicked thing you did in the LORD's presence when you asked for a king."

King James 2000 Bible
Is it not wheat harvest today? I will call unto the LORD, and he shall send thunder and rain; that you may perceive and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of the LORD, in asking you a king.
Links
1 Samuel 12:17
1 Samuel 12:17 NIV
1 Samuel 12:17 NLT
1 Samuel 12:17 ESV
1 Samuel 12:17 NASB
1 Samuel 12:17 KJV

1 Samuel 12:16
Top of Page
Top of Page