1 Samuel 13:22
<< 1 Samuel 13:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So it cameוְהָיָה֙ve·ha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about on the dayבְּיֹ֣וםbe·yo·vm3117daya prim. root
of battleמִלְחֶ֔מֶתmil·che·met,4421a battle, warfrom lacham
that neitherוְלֹ֨אve·lo3808nota prim. adverb
swordחֶ֤רֶבche·rev2719a swordfrom charab
nor  3808nota prim. adverb
spearוַחֲנִית֙va·cha·nit2595a spearfrom chanah
was foundנִמְצָ֜אnim·tza4672to attain to, finda prim. root
in the handsבְּיַ֣דbe·yad3027handa prim. root
of anyכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
of the peopleהָעָ֔םha·'am,5971apeoplefrom an unused word
whoאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
[were] with Saulשָׁא֖וּלsha·'ul7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
and Jonathan,  3083"the LORD has given," the name of a number of Isr.from Yhvh and nathan
but they were foundוַתִּמָּצֵ֣אvat·tim·ma·tze4672to attain to, finda prim. root
with Saulלְשָׁא֔וּלle·sha·'ul,7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
and his sonבְּנֹֽו׃be·nov.1121sona prim. root
Jonathan.  3083"the LORD has given," the name of a number of Isr.from Yhvh and nathan
KJV Lexicon
So it came to pass in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
that there was neither sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
nor spear
chaniyth  (khan-eeth')
a lance (for thrusting, like pitching a tent) -- javelin, spear.
found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
in the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of any of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that were with Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
and Jonathan
Yownathan  (yo-naw-thawn')
Jonathan, the name of ten Israelites -- Jonathan.
but with Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
and with Jonathan
Yownathan  (yo-naw-thawn')
Jonathan, the name of ten Israelites -- Jonathan.
his son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
was there found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
New American Standard (©1995)
So it came about on the day of battle that neither sword nor spear was found in the hands of any of the people who were with Saul and Jonathan, but they were found with Saul and his son Jonathan.

King James Bible
So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.

American King James Version
So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.

American Standard Version
So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.

Darby Bible Translation
And it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan; but with Saul and with Jonathan his son there was found.

English Revised Version
So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.

Webster's Bible Translation
So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.

World English Bible
So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people who were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.

Young's Literal Translation
And it hath been, in the day of battle, that there hath not been found sword and spear in the hand of any of the people who are with Saul and with Jonathan -- and there is found to Saul and to Jonathan his son.

שמואל א 13:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָה֙ בְּיֹ֣ום מִלְחֶ֔מֶת וְלֹ֨א נִמְצָ֜א חֶ֤רֶב וַחֲנִית֙ בְּיַ֣ד כָּל־הָעָ֔ם אֲשֶׁ֥ר אֶת־שָׁא֖וּל וְאֶת־יֹונָתָ֑ן וַתִּמָּצֵ֣א לְשָׁא֔וּל וּלְיֹונָתָ֖ן בְּנֹֽו׃

שמואל א 13:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה ביום מלחמת ולא נמצא חרב וחנית ביד כל־העם אשר את־שאול ואת־יונתן ותמצא לשאול וליונתן בנו׃

שמואל א 13:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיה ביום מלחמת ולא נמצא חרב וחנית ביד כל־העם אשר את־שאול ואת־יונתן ותמצא לשאול וליונתן בנו׃

שמואל א 13:22 Hebrew Bible
והיה ביום מלחמת ולא נמצא חרב וחנית ביד כל העם אשר את שאול ואת יונתן ותמצא לשאול וליונתן בנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque venisset dies proelii non est inventus ensis et lancea in manu totius populi qui erat cum Saul et cum Ionathan excepto Saul et Ionathan filio eius

Battle Fight Hands Jonathan Michmash Pass Saul Soldier Spear Sword

Battle Hand Hands Jonathan Michmash Saul Soldier Spear Sword

Battle Hand Hands Jonathan Michmash Saul Soldier Spear Sword

1 Samuel 13:22 Multilingual Bible

1 Samuel 13:22 French

1 Samuel 13:22 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 13:22 Chinese Bible