 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So it came | וְהָיָה֙ | ve·ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| about on the day | בְּיֹ֣ום | be·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| of battle | מִלְחֶ֔מֶת | mil·che·met, | 4421 | a battle, war | from lacham |
| that neither | וְלֹ֨א | ve·lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| sword | חֶ֤רֶב | che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| nor | | | 3808 | not | a prim. adverb |
| spear | וַחֲנִית֙ | va·cha·nit | 2595 | a spear | from chanah |
| was found | נִמְצָ֜א | nim·tza | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| in the hands | בְּיַ֣ד | be·yad | 3027 | hand | a prim. root |
| of any | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| of the people | הָעָ֔ם | ha·'am, | 5971a | people | from an unused word |
| who | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| [were] with Saul | שָׁא֖וּל | sha·'ul | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| and Jonathan, | | | 3083 | "the LORD has given," the name of a number of Isr. | from Yhvh and nathan |
| but they were found | וַתִּמָּצֵ֣א | vat·tim·ma·tze | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| with Saul | לְשָׁא֔וּל | le·sha·'ul, | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| and his son | בְּנֹֽו׃ | be·nov. | 1121 | son | a prim. root |
| Jonathan. | | | 3083 | "the LORD has given," the name of a number of Isr. | from Yhvh and nathan |
| KJV Lexicon So it came to pass in the day yowm (yome) a day (as the warm hours), of battle milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). that there was neither sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. nor spear chaniyth (khan-eeth') a lance (for thrusting, like pitching a tent) -- javelin, spear. found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present in the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of any of the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. that were with Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. and Jonathan Yownathan (yo-naw-thawn') Jonathan, the name of ten Israelites -- Jonathan. but with Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. and with Jonathan Yownathan (yo-naw-thawn') Jonathan, the name of ten Israelites -- Jonathan. his son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. was there found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present | New American Standard (©1995) So it came about on the day of battle that neither sword nor spear was found in the hands of any of the people who were with Saul and Jonathan, but they were found with Saul and his son Jonathan.King James Bible So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found. American King James Version So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found. American Standard Version So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found. Darby Bible Translation And it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan; but with Saul and with Jonathan his son there was found. English Revised Version So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found. Webster's Bible Translation So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found. World English Bible So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people who were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found. Young's Literal Translation And it hath been, in the day of battle, that there hath not been found sword and spear in the hand of any of the people who are with Saul and with Jonathan -- and there is found to Saul and to Jonathan his son. Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque venisset dies proelii non est inventus ensis et lancea in manu totius populi qui erat cum Saul et cum Ionathan excepto Saul et Ionathan filio eius
 Battle Fight Hands Jonathan Michmash Pass Saul Soldier Spear Sword
 Battle Hand Hands Jonathan Michmash Saul Soldier Spear Sword
 Battle Hand Hands Jonathan Michmash Saul Soldier Spear Sword1 Samuel 13:22 Multilingual Bible 1 Samuel 13:22 French 1 Samuel 13:22 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 13:22 Chinese Bible | |
|