1 Samuel 13:7
<< 1 Samuel 13:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Also [some of] the Hebrewsוְעִבְרִ֗יםve·'iv·rim5680perhaps desc. of Eber, also another name for an Isr.from Eber
crossedעָֽבְרוּ֙a·ve·ru5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
the Jordanהַיַּרְדֵּ֔ןhai·yar·den,3383the principal river of Pal.from yarad
into the landאֶ֥רֶץe·retz776earth, landa prim. root
of Gadגָּ֖דgad1410a son of Jacob, also his tribe and its territory, also a prophetperhaps from Gad
and Gilead.וְגִלְעָ֑דve·gil·'ad;1568a region in Pal., also the name of several Isr.from gala
But as for Saul,וְשָׁאוּל֙ve·sha·'ul7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
he [was] stillעֹודֶ֣נּוּo·v·den·nu5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
in Gilgal,בַגִּלְגָּ֔לvag·gil·gal,1537"circle (of stones)," the name of several places in Pal.from the same as gilgal
and allוְכָל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
the peopleהָעָ֖םha·'am5971apeoplefrom an unused word
followedאַחֲרָֽיו׃a·cha·rav.310the hind or following partfrom achar
him trembling.חָרְד֥וּcha·re·du2729to tremble, be terrifieda prim. root
KJV Lexicon
And some of the Hebrews
`Ibriy  (ib-ree')
an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of Eber -- Hebrew(-ess, woman).
went over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
to the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Gad
Gad  (gawd)
Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet -- Gad.
and Gilead
Gil`ad  (ghil-awd')
Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite.
As for Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
he was yet in Gilgal
Gilgal  (ghil-gawl')
Gilgal, the name of three places in Palestine -- Gilgal.
and all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
followed
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
him trembling
charad  (khaw-rad')
to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety) -- be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
New American Standard (©1995)
Also some of the Hebrews crossed the Jordan into the land of Gad and Gilead. But as for Saul, he was still in Gilgal, and all the people followed him trembling.

King James Bible
And some of the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.

American King James Version
And some of the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.

American Standard Version
Now some of the Hebrews had gone over the Jordan to the land of Gad and Gilead; but as for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.

Darby Bible Translation
And the Hebrews went over the Jordan into the land of Gad and Gilead. And Saul was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.

English Revised Version
Now some of the Hebrews had gone over Jordan to the land of Gad and Gilead; but as for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.

Webster's Bible Translation
And some of the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.

World English Bible
Now some of the Hebrews had gone over the Jordan to the land of Gad and Gilead; but as for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.

Young's Literal Translation
And Hebrews have passed over the Jordan to the land of Gad and Gilead; and Saul is yet in Gilgal, and all the people have trembled after him.

שמואל א 13:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעִבְרִ֗ים עָֽבְרוּ֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן אֶ֥רֶץ גָּ֖ד וְגִלְעָ֑ד וְשָׁאוּל֙ עֹודֶ֣נּוּ בַגִּלְגָּ֔ל וְכָל־הָעָ֖ם חָרְד֥וּ אַחֲרָֽיו׃

שמואל א 13:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועברים עברו את־הירדן ארץ גד וגלעד ושאול עודנו בגלגל וכל־העם חרדו אחריו׃

שמואל א 13:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועברים עברו את־הירדן ארץ גד וגלעד ושאול עודנו בגלגל וכל־העם חרדו אחריו׃

שמואל א 13:7 Hebrew Bible
ועברים עברו את הירדן ארץ גד וגלעד ושאול עודנו בגלגל וכל העם חרדו אחריו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Hebraei autem transierunt Iordanem terram Gad et Galaad cumque adhuc esset Saul in Galgal universus populus perterritus est qui sequebatur eum

Crossed Fear Followed Fords Gad Gilead Gilgal Hebrews Jordan Passed Quaking Saul Shaking Trembled Trembling Troops Yet

Crossed Hebrews Jordan Passed Quaking Saul Shaking Trembled Trembling Troops

Crossed Hebrews Jordan Passed Quaking Saul Shaking Trembled Trembling Troops

1 Samuel 13:7 Multilingual Bible

1 Samuel 13:7 French

1 Samuel 13:7 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 13:7 Chinese Bible