| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | [He] also [had] bronze | נְחֹ֖שֶׁת | ne·cho·shet | 5178 | copper, bronze | of uncertain derivation |
| greaves | וּמִצְחַ֥ת | u·mitz·chat | 4697 | greaves | from the same as metsach |
| on his legs | רַגְלָ֑יו | rag·lav; | 7272 | foot | of uncertain derivation |
| and a bronze | נְחֹ֖שֶׁת | ne·cho·shet | 5178 | copper, bronze | of uncertain derivation |
| javelin | וְכִידֹ֥ון | ve·chi·do·vn | 3591 | a dart, javelin | from an unused word |
| [slung] between | בֵּ֥ין | bein | 996 | an interval, space between | from bin |
| his shoulders. | כְּתֵפָֽיו׃ | ke·te·fav. | 3802 | shoulder, shoulder blade, side | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And he had greaves mitschah (mits-khaw') a shin-piece of armor (as prominent), only plural -- greaves. of brass nchosheth (nekh-o'-sheth) copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver) upon his legs regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. and a target kiydown (kee-dohn') something to strike with, i.e. a dart -- lance, shield, spear, target. of brass nchosheth (nekh-o'-sheth) copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver) between his shoulders katheph (kaw-thafe') arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter. |
New American Standard (©1995) He also had bronze greaves on his legs and a bronze javelin slung between his shoulders.King James Bible And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders. American King James Version And he had greaves of brass on his legs, and a target of brass between his shoulders. American Standard Version And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders. Darby Bible Translation And he had greaves of bronze upon his legs, and a javelin of bronze between his shoulders. English Revised Version And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders. Webster's Bible Translation And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders. World English Bible He had brass shin armor on his legs, and a javelin of brass between his shoulders. Young's Literal Translation and a frontlet of brass is on his feet, and a javelin of brass between his shoulders, Latin: Biblia Sacra Vulgata et ocreas aereas habebat in cruribus et clypeus aereus tegebat umeros eius
 Armor Brass Bronze Covered Frontlet Greaves Hanging Javelin Legs Plates Shin Shoulders Slung Target Wore
 Armor Brass Bronze Covered Hanging Javelin Legs Plates Shin Shoulders Slung Target Wore
 Armor Brass Bronze Covered Hanging Javelin Legs Plates Shin Shoulders Slung Target Wore1 Samuel 17:6 Multilingual Bible 1 Samuel 17:6 French 1 Samuel 17:6 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 17:6 Chinese Bible |