 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So Saul's | שָׁאוּל֙ | sha·'ul | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| servants | עַבְדֵ֤י | av·dei | 5650 | slave, servant | from abad |
| spoke | וַֽיְדַבְּר֞וּ | vay·dab·be·ru | 1696 | to speak | a prim. root |
| these | הָאֵ֑לֶּה | ha·'el·leh; | 428 | these | a prim. pronoun |
| words | הַדְּבָרִ֖ים | had·de·va·rim | 1697 | speech, word | from dabar |
| to David. | דָוִ֔ד | da·vid, | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| But David | דָּוִ֗ד | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| said, | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Is it trivial | הַֽנְקַלָּ֤ה | han·kal·lah | 7043 | to be slight, swift or trifling | a prim. root |
| in your sight | בְעֵֽינֵיכֶם֙ | ve·'ei·nei·chem | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| to become | הִתְחַתֵּ֣ן | hit·chat·ten | 2859 | make oneself a daughter's husband | denominative verb from chathan |
| the king's | בַּמֶּ֔לֶךְ | bam·me·lech, | 4428 | king | from an unused word |
| son-in-law, | | | 2859 | make oneself a daughter's husband | denominative verb from chathan |
| since I am a poor | רָ֥שׁ | rash | 7326 | to be in want or poor | a prim. root |
| man | אִֽישׁ־ | ish- | 376 | man | from an unused word |
| and lightly esteemed?" | וְנִקְלֶֽה׃ | ve·nik·leh. | 7034 | to be lightly esteemed or dishonored | a prim. root |
| KJV Lexicon And Saul's Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue those words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause in the ears 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. And David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Seemeth `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) it to you a light qalal (kaw-lal') to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet. thing to be a king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. son in law chathan (khaw-than') to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage -- join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law. seeing that I am a poor ruwsh (roosh) to be destitute -- lack, needy, (make self) poor (man). man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) and lightly esteemed qalah (kaw-law') to be light (as implied in rapid motion), but figuratively, only (be (causatively, hold) in contempt) -- base, contemn, despise, lightly esteem, set light, seem vile. | New American Standard (©1995) So Saul's servants spoke these words to David. But David said, "Is it trivial in your sight to become the king's son-in-law, since I am a poor man and lightly esteemed?"King James Bible And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be a king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed? American King James Version And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Seems it to you a light thing to be a king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed? American Standard Version And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed? Darby Bible Translation And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Is it a light thing in your eyes to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed? English Revised Version And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be the king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed? Webster's Bible Translation And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be a king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed? World English Bible Saul's servants spoke those words in the ears of David. David said, "Does it seems to you a light thing to be the king's son-in-law, since I am a poor man, and lightly esteemed?" Young's Literal Translation And the servants of Saul speak in the ears of David these words, and David saith, 'Is it a light thing in your eyes to be son-in-law to the king -- and I a poor man, and lightly esteemed?' Latin: Biblia Sacra Vulgata et locuti sunt servi Saul in auribus David omnia verba haec et ait David num parum vobis videtur generum esse regis ego autem sum vir pauper et tenuis
 David Ears Esteemed I'm King's Law Lightly Matter Poor Repute Saul Saul's Seeing Seem Seemeth Seems Servants Sight Son-in-law Spake Speak Spoke Trivial
 David Ears Esteemed I'm King's Light Little Matter Poor Repeated Repute Saul's Seem Seemeth Seems Servants Sight Small Son-In-Law Think Trivial Words
 David Ears Esteemed I'm King's Light Little Matter Poor Repeated Repute Saul's Seem Seemeth Seems Servants Sight Small Son-In-Law Think Trivial Words1 Samuel 18:23 Multilingual Bible 1 Samuel 18:23 French 1 Samuel 18:23 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 18:23 Chinese Bible | |
|