 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Yet David | דָּוִ֗ד | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| vowed | וַיִּשָּׁבַ֨ע | vai·yi·sha·va | 7650 | to swear | denominative verb from sheba |
| again, | עֹ֜וד | o·vd | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| saying, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Your father | אָבִ֗יךָ | a·vi·cha | 1 | father | from an unused word |
| knows | יָדֹ֨עַ | ya·do·a' | 3045 | to know | a prim. root |
| well | יָדַ֜ע | ya·da | 3045 | to know | a prim. root |
| that I have found | מָצָ֤אתִי | ma·tza·ti | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| favor | חֵן֙ | chen | 2580 | favor, grace | from chanan |
| in your sight, | בְּעֵינֶ֔יךָ | be·'ei·nei·cha, | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| and he has said, | וַיֹּ֛אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'Do not let Jonathan | יְהֹונָתָ֖ן | ye·ho·v·na·tan | 3083 | "the LORD has given," the name of a number of Isr. | from Yhvh and nathan |
| know | יֵֽדַע־ | ye·da- | 3045 | to know | a prim. root |
| this, | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| or | פֶּן־ | pen- | 6435 | lest | of uncertain derivation |
| he will be grieved.' | יֵֽעָצֵ֑ב | ye·'a·tzev; | 6087a | to hurt, pain, grieve | a prim. root |
| But truly | וְאוּלָ֗ם | ve·'u·lam | 199 | but, but indeed | a prim. root |
| as the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| lives | חַי־ | chai- | 2416a | alive, living | from chayah |
| and as your soul | נַפְשֶׁ֔ךָ | naf·she·cha, | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| lives, | וְחֵ֣י | ve·chei | 2416a | alive, living | from chayah |
| there is hardly a step | כְפֶ֔שַׂע | che·fe·sa, | 6587 | a step | from pasa |
| between | בֵּינִ֖י | bei·ni | 996 | an interval, space between | from bin |
| me and death." | הַמָּֽוֶת׃ | ham·ma·vet. | 4194 | death | from muth |
| KJV Lexicon And David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. sware shaba` (shaw-bah') propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times) moreover and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Thy father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. certainly yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially knoweth yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that I have found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present grace chen (khane) graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) -- favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured. in thine eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) and he saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Let not Jonathan Yhownathan (yeh-ho-naw-thawn') Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites -- Jonathan. know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially this lest he be grieved `atsab (aw-tsab') to carve, i.e. fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger -- displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest. but truly 'uwlam (oo-lawm') however or on the contrary -- as for, but, howbeit, in very deed, surely, truly, wherefore. as the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. liveth chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. and as thy soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) liveth chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. there is but a step pesa` (peh'-sah) a stride -- step. between me and death maveth (maw'-veth) death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d). | New American Standard (©1995) Yet David vowed again, saying, "Your father knows well that I have found favor in your sight, and he has said, 'Do not let Jonathan know this, or he will be grieved.' But truly as the LORD lives and as your soul lives, there is hardly a step between me and death."King James Bible And David sware moreover, and said, Thy father certainly knoweth that I have found grace in thine eyes; and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved: but truly as the LORD liveth, and as thy soul liveth, there is but a step between me and death. American King James Version And David swore moreover, and said, Your father certainly knows that I have found grace in your eyes; and he said, Let not Jonathan know this, lest he be grieved: but truly as the LORD lives, and as your soul lives, there is but a step between me and death. American Standard Version And David sware moreover, and said, Thy father knoweth well that I have found favor in thine eyes; and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved: but truly as Jehovah liveth, and as thy soul liveth, there is but a step between me and death. Darby Bible Translation And David swore again and again, and said, Thy father certainly knows that I have found favour in thy sight: and he has thought, Jonathan shall not know this, lest he be grieved; but truly as Jehovah liveth, and as thy soul liveth, there is but a step between me and death. English Revised Version And David sware moreover, and said, Thy father knoweth well that I have found grace in thine eyes; and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved: but truly as the LORD liveth, and as thy soul liveth, there is but a step between me and death. Webster's Bible Translation And David swore moreover, and said, Thy father certainly knoweth that I have found grace in thy eyes; and he saith, Let not Jonathan know this, lest he should be grieved: But truly as the LORD liveth, and as thy soul liveth, there is but a step between me and death. World English Bible David swore moreover, and said, "Your father knows well that I have found favor in your eyes; and he says, 'Don't let Jonathan know this, lest he be grieved:' but truly as Yahweh lives, and as your soul lives, there is but a step between me and death." Young's Literal Translation And David sweareth again, and saith, 'Thy father hath certainly known that I have found grace in thine eyes, and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved; and yet, Jehovah liveth, and thy soul liveth, but -- as a step between me and death.' Latin: Biblia Sacra Vulgata et iuravit rursum David et ille ait scit profecto pater tuus quia inveni gratiam in oculis tuis et dicet nesciat hoc Ionathan ne forte tristetur quinimmo vivit Dominus et vivit anima tua quia uno tantum ut ita dicam gradu ego morsque dividimur
 Certainly David Dear Death Favor Favour Grace Grief Grieved Hardly Idea Jonathan Knoweth Lest Moreover Oath Replied Saying Says Sees Sight Soul Step Surely Sware Sweareth Swore Thinks Truly Vowed Yet
 David Death Eyes Jonathan Moreover Soul Step Sware Swore
 David Death Eyes Jonathan Moreover Soul Step Sware Swore1 Samuel 20:3 Multilingual Bible 1 Samuel 20:3 French 1 Samuel 20:3 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 20:3 Chinese Bible | |
|