1 Samuel 20:30
<< 1 Samuel 20:30 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Saul'sשָׁאוּל֙sha·'ul7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
angerאַ֤ףaf639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
burnedוַיִּֽחַר־vai·yi·char-2734to burn or be kindled with angera prim. root
against Jonathanבִּיהֹ֣ונָתָ֔ןbi·ho·v·na·tan,3083"the LORD has given," the name of a number of Isr.from Yhvh and nathan
and he saidוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to him, "You sonבֶּֽן־ben-1121sona prim. root
of a perverse,נַעֲוַ֖תna·'a·vat5753ato bend, twista prim. root
rebelliousהַמַּרְדּ֑וּתham·mar·dut;4780rebellion, rebelliousnessfrom marad
woman! Do I not knowיָדַ֗עְתִּיya·da'·ti3045to knowa prim. root
that you are choosingבֹחֵ֤רvo·cher977to choosea prim. root
the sonלְבֶן־le·ven-1121sona prim. root
of Jesseיִשַׁ֔יyi·shai,3448father of Davidof uncertain derivation
to your own shameלְבָ֨שְׁתְּךָ֔le·va·she·te·cha,1322shame, shameful thingfrom bosh
and to the shameוּלְבֹ֖שֶׁתu·le·vo·shet1322shame, shameful thingfrom bosh
of your mother'sאִמֶּֽךָ׃im·me·cha.517a motherfrom an unused word
nakedness?עֶרְוַ֥תer·vat6172nakednessfrom arah
KJV Lexicon
Then Saul's
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
was kindled
charah  (khaw-raw')
to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy
against Jonathan
Yhownathan  (yeh-ho-naw-thawn')
Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites -- Jonathan.
and he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Thou son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of the perverse
`avah  (aw-vaw')
to crook, literally or figuratively (as follows) -- do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, turn, do wickedly, do wrong.
rebellious
marduwth  (mar-dooth')
rebelliousness -- rebellious.
woman do not I know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that thou hast chosen
bachar  (baw-khar')
to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Jesse
Yishay  (yee-shah'-ee)
extant; Jishai, David's father -- Jesse.
to thine own confusion
bosheth  (bo'-sheth)
shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol -- ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing).
and unto the confusion
bosheth  (bo'-sheth)
shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol -- ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing).
of thy mother's
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
New American Standard (©1995)
Then Saul's anger burned against Jonathan and he said to him, "You son of a perverse, rebellious woman! Do I not know that you are choosing the son of Jesse to your own shame and to the shame of your mother's nakedness?

King James Bible
Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of the perverse rebellious woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of thy mother's nakedness?

American King James Version
Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said to him, You son of the perverse rebellious woman, do not I know that you have chosen the son of Jesse to your own confusion, and to the confusion of your mother's nakedness?

American Standard Version
Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of a perverse rebellious woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own shame, and unto the shame of thy mother's nakedness?

Darby Bible Translation
And Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said to him, Son of the perverse rebellious woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own shame and to the shame of thy mother's nakedness?

English Revised Version
Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of a perverse rebellious woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own shame, and unto the shame of thy mother's nakedness?

Webster's Bible Translation
Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said to him, Thou son of the perverse rebellious woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thy own confusion, and to the confusion of thy mother's nakedness?

World English Bible
Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said to him, "You son of a perverse rebellious woman, don't I know that you have chosen the son of Jesse to your own shame, and to the shame of your mother's nakedness?

Young's Literal Translation
And the anger of Saul burneth against Jonathan, and he saith to him, 'Son of a perverse rebellious woman! have I not known that thou art fixing on the son of Jesse to thy shame, and to the shame of the nakedness of thy mother?

שמואל א 20:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּֽחַר־אַ֤ף שָׁאוּל֙ בִּיהֹ֣ונָתָ֔ן וַיֹּ֣אמֶר לֹ֔ו בֶּֽן־נַעֲוַ֖ת הַמַּרְדּ֑וּת הֲלֹ֣וא יָדַ֗עְתִּי כִּֽי־בֹחֵ֤ר אַתָּה֙ לְבֶן־יִשַׁ֔י לְבָ֨שְׁתְּךָ֔ וּלְבֹ֖שֶׁת עֶרְוַ֥ת אִמֶּֽךָ׃

שמואל א 20:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויחר־אף שאול ביהונתן ויאמר לו בן־נעות המרדות הלוא ידעתי כי־בחר אתה לבן־ישי לבשתך ולבשת ערות אמך׃

שמואל א 20:30 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויחר־אף שאול ביהונתן ויאמר לו בן־נעות המרדות הלוא ידעתי כי־בחר אתה לבן־ישי לבשתך ולבשת ערות אמך׃

שמואל א 20:30 Hebrew Bible
ויחר אף שאול ביהונתן ויאמר לו בן נעות המרדות הלוא ידעתי כי בחר אתה לבן ישי לבשתך ולבשת ערות אמך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
iratus autem Saul adversus Ionathan dixit ei fili mulieris virum ultro rapientis numquid ignoro quia diligis filium Isai in confusionem tuam et in confusionem ignominiosae matris tuae

Anger Bore Chosen Flared Jesse Jonathan Kindled Mother's Nakedness Perverse Rebellious Saul's Shame Sided

Anger Burned Choosing Chosen Confusion Jesse Jonathan Kindled Mother's Nakedness Perverse Rebellion Rebellious Saul's Shame

Anger Burned Choosing Chosen Confusion Jesse Jonathan Kindled Mother's Nakedness Perverse Rebellion Rebellious Saul's Shame

1 Samuel 20:30 Multilingual Bible

1 Samuel 20:30 French

1 Samuel 20:30 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 20:30 Chinese Bible