1 Samuel 22:11
<< 1 Samuel 22:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the kingהַמֶּ֡לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
sentוַיִּשְׁלַ֣חvai·yish·lach7971to senda prim. root
someone to summonלִקְרֹא֩lik·ro7121to call, proclaim, reada prim. root
Ahimelechאֲחִימֶ֨לֶךְa·chi·me·lech288"brother of a king," an Isr. name, also a Hittite namefrom ach and melek
the priest,הַכֹּהֵ֗ןhak·ko·hen3548priestfrom an unused word
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Ahitub,אֲחִיט֜וּבa·chi·tuv285"my brother is goodness," two Isr.from ach and tub
and allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
his father'sאָבִ֛יוa·viv1fatherfrom an unused word
household,בֵּ֥יתbeit1004a housea prim. root
the priestsהַכֹּהֲנִ֖יםhak·ko·ha·nim3548priestfrom an unused word
whoאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
were in Nob;בְּנֹ֑בbe·nov;5011a priestly city, perhaps also a place N. of Jer.from naar
and allכֻלָּ֖םchul·lam3605the whole, allfrom kalal
of them cameוַיָּבֹ֥אוּvai·ya·vo·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
to the king.הַמֶּֽלֶךְ׃ham·me·lech.4428kingfrom an unused word
KJV Lexicon
Then the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
to call
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
Ahimelech
'Achiymelek  (akh-ee-meh'-lek)
brother of (the) king; Achimelek, the name of an Israelite and of a Hittite -- Ahimelech.
the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Ahitub
'Achiytuwb  (akh-ee-toob')
brother of goodness; Achitub, the name of several priests -- Ahitub.
and all his father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
that were in Nob
Nob  (nobe)
fruit; Nob, a place in Palestine -- Nob.
and they came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
all of them to the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
New American Standard (©1995)
Then the king sent someone to summon Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's household, the priests who were in Nob; and all of them came to the king.

King James Bible
Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob: and they came all of them to the king.

American King James Version
Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob: and they came all of them to the king.

American Standard Version
Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob: and they came all of them to the king.

Darby Bible Translation
Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob; and they came all of them to the king.

English Revised Version
Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob: and they came all of them to the king.

Webster's Bible Translation
Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob: and they came all of them to the king.

World English Bible
Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests who were in Nob: and they came all of them to the king.

Young's Literal Translation
And the king sendeth to call Ahimelech son of Ahitub, the priest, and all the house of his father, the priests, who are in Nob, and they come all of them unto the king;

שמואל א 22:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֣ח הַמֶּ֡לֶךְ לִקְרֹא֩ אֶת־אֲחִימֶ֨לֶךְ בֶּן־אֲחִיט֜וּב הַכֹּהֵ֗ן וְאֵ֨ת כָּל־בֵּ֥ית אָבִ֛יו הַכֹּהֲנִ֖ים אֲשֶׁ֣ר בְּנֹ֑ב וַיָּבֹ֥אוּ כֻלָּ֖ם אֶל־הַמֶּֽלֶךְ׃ ס

שמואל א 22:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישלח המלך לקרא את־אחימלך בן־אחיטוב הכהן ואת כל־בית אביו הכהנים אשר בנב ויבאו כלם אל־המלך׃ ס

שמואל א 22:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישלח המלך לקרא את־אחימלך בן־אחיטוב הכהן ואת כל־בית אביו הכהנים אשר בנב ויבאו כלם אל־המלך׃ ס

שמואל א 22:11 Hebrew Bible
וישלח המלך לקרא את אחימלך בן אחיטוב הכהן ואת כל בית אביו הכהנים אשר בנב ויבאו כלם אל המלך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
misit ergo rex ad accersiendum Ahimelech filium Achitob sacerdotem et omnem domum patris eius sacerdotum qui erant in Nobe qui venerunt universi ad regem

Ahimelech Ahim'elech Ahitub Ahi'tub Book Family Father's Household Kings Nob Priest Priests Someone Summon

Ahimelech Ahim'elech Ahitub Ahi'tub House Household Nob Priest Priests Someone Summon Whole

Ahimelech Ahim'elech Ahitub Ahi'tub House Household Nob Priest Priests Someone Summon Whole

1 Samuel 22:11 Multilingual Bible

1 Samuel 22:11 French

1 Samuel 22:11 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 22:11 Chinese Bible