1 Samuel 22:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Davidדָּוִ֜ד
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Abiathar,לְאֶבְיָתָ֗ר
(le·'ev·ya·tar)
54: "the great one is father," an Isr. priestfrom ab and yathar
"I knewיָדַ֜עְתִּי
(ya·da'·ti)
3045: to knowa prim. root
on that day,בַּיֹּ֤ום
(bai·yo·vm)
3117: daya prim. root
whenכִּֽי־
(ki-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
Doeg(דֹּואֵ֣ג
(do·v·'eg)
1673: an Edomitefrom daag
the Edomiteהָאֲדֹמִ֔י
(ha·'a·do·mi,)
130: a desc. of Edomfrom Edom
was there,שָׁם֙
(sham)
8033: there, thithera prim. adverb
that he would surelyהַגֵּ֥ד
(hag·ged)
5046: to be conspicuousa prim. root
tellיַגִּ֖יד
(yag·gid)
5046: to be conspicuousa prim. root
Saul.לְשָׁא֑וּל
(le·sha·'ul;)
7586: "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
I have brought aboutסַבֹּ֔תִי
(sab·bo·ti,)
5437: to turn about, go around, surrounda prim. root
[the death] of everyבְּכָל־
(be·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
personנֶ֖פֶשׁ
(ne·fesh)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
in your father'sאָבִֽיךָ׃
(a·vi·cha.)
1: fatherfrom an unused word
household.בֵּ֥ית
(beit)
1004: a housea prim. root


















KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Abiathar
'Ebyathar  (ab-yaw-thawr')
father of abundance (i.e. liberal); Ebjathar, an Israelite -- Abiathar.
I knew
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
it that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
when Doeg
Do'eg  (do-ayg')
anxious; Doeg, an Edomite -- Doeg.
the Edomite
'Edomiy  (ed-o-mee')
an Edomite, or descendants from (or inhabitants of) Edom -- Edomite.
was there that he would surely
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
tell
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
I have occasioned
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
the death of all the persons
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
of thy father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then David said to Abiathar, "I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul. I have brought about the death of every person in your father's household.

King James Bible
And David said unto Abiathar, I knew it that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of thy father's house.

Holman Christian Standard Bible
Then David said to Abiathar, "I knew that Doeg the Edomite was there that day and that he was sure to report to Saul. I myself am responsible for the lives of everyone in your father's family.

International Standard Version
David told Abiathar, "I knew on that day when Doeg the Edomite was there that he would certainly tell Saul! I'm responsible for the deaths of your father's whole family.

NET Bible
Then David said to Abiathar, "I knew that day when Doeg the Edomite was there that he would certainly tell Saul! I am guilty of all the deaths in your father's house!

GOD'S WORD® Translation
David told Abiathar, "I knew that day when Doeg from Edom was there that he would be certain to tell Saul. I am the one responsible for all the lives of your family.

King James 2000 Bible
And David said unto Abiathar, I knew it that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have caused the death of all the persons of your father's house.
Links
1 Samuel 22:22
1 Samuel 22:22 NIV
1 Samuel 22:22 NLT
1 Samuel 22:22 ESV
1 Samuel 22:22 NASB
1 Samuel 22:22 KJV

1 Samuel 22:21
Top of Page
Top of Page