 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now it came | וַֽיְהִי֙ | vay·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| about in those | הָהֵ֔ם | ha·hem, | 1992a | they | a prim. pronoun |
| days | בַּיָּמִ֣ים | bai·ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| that the Philistines | פְלִשְׁתִּ֤ים | fe·lish·tim | 6430 | inhab. of Philistia | from Pelesheth |
| gathered | וַיִּקְבְּצ֨וּ | vai·yik·be·tzu | 6908 | to gather, collect | a prim. root |
| their armed camps | מַֽחֲנֵיהֶם֙ | ma·cha·nei·hem | 4264 | an encampment, camp | from chanah |
| for war, | | | 6633 | to wage war, serve | a prim. root |
| to fight | לְהִלָּחֵ֖ם | le·hil·la·chem | 3898a | to fight, do battle | a prim. root |
| against Israel. | בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | be·yis·ra·'el; | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| And Achish | אָכִישׁ֙ | a·chish | 397 | king of Gath | of uncertain derivation |
| said | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to David, | דָּוִ֔ד | da·vid, | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| "Know | יָדֹ֣עַ | ya·do·a' | 3045 | to know | a prim. root |
| assuredly | תֵּדַ֗ע | te·da | 3045 | to know | a prim. root |
| that you will go | תֵּצֵ֣א | te·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out with me in the camp, | בַֽמַּחֲנֶ֔ה | vam·ma·cha·neh, | 4264 | an encampment, camp | from chanah |
| you and your men." | וַאֲנָשֶֽׁיךָ׃ | va·'a·na·shei·cha. | 376 | man | from an unused word |
| KJV Lexicon And it came to pass in those days yowm (yome) a day (as the warm hours), that the Philistines Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. gathered qabats (kaw-bats') to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up. their armies machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) together qabats (kaw-bats') to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up. for warfare tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) to fight lacham (law-kham') to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). with Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. And Achish 'Akiysh (aw-keesh') Akish, a Philistine king -- Achish. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. Know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially thou assuredly yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that thou shalt go out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. with me to battle machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) thou and thy men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. | New American Standard (©1995) Now it came about in those days that the Philistines gathered their armed camps for war, to fight against Israel. And Achish said to David, "Know assuredly that you will go out with me in the camp, you and your men."King James Bible And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men. American King James Version And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with Israel. And Achish said to David, Know you assuredly, that you shall go out with me to battle, you and your men. American Standard Version And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their hosts together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me in the host, thou and thy men. Darby Bible Translation And it came to pass in those days that the Philistines gathered together their armies for warfare to fight against Israel. And Achish said to David, Know thou assuredly that thou shalt go out with me to the camp, thou and thy men. English Revised Version And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their hosts together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me in the host, thou and thy men. Webster's Bible Translation And it came to pass in those days, that the Philistines collected their armies for warfare, to fight with Israel. And Achish said to David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men. World English Bible It happened in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with Israel. Achish said to David, "Know assuredly that you shall go out with me in the army, you and your men." Young's Literal Translation And it cometh to pass in those days, that the Philistines gather their camps for the war, to fight against Israel, and Achish saith unto David, 'Thou dost certainly know that with me thou dost go out into the camp, thou and thy men.' Latin: Biblia Sacra Vulgata factum est autem in diebus illis congregaverunt Philisthim agmina sua ut praepararentur ad bellum contra Israhel dixitque Achis ad David sciens nunc scito quoniam mecum egredieris in castris tu et viri tui
 Accompany Achish A'chish Armed Armies Army Assuredly Battle Camp Camps Certainly Collected David Fight Forces Gather Gathered Got Host Hosts Pass Philistines Understand War Warfare
 Accompany Achish A'chish Armed Armies Army Assuredly Battle Camp Camps Collected David Host Israel Philistines Together Understand War Warfare
 Accompany Achish A'chish Armed Armies Army Assuredly Battle Camp Camps Collected David Host Israel Philistines Together Understand War Warfare1 Samuel 28:1 Multilingual Bible 1 Samuel 28:1 French 1 Samuel 28:1 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 28:1 Chinese Bible | |
|