1 Samuel 4:3
<< 1 Samuel 4:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When the peopleהָעָם֮ha·'am5971apeoplefrom an unused word
cameוַיָּבֹ֣אvai·ya·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
into the camp,הַֽמַּחֲנֶה֒ham·ma·cha·neh4264an encampment, campfrom chanah
the eldersזִקְנֵ֣יzik·nei2205oldfrom the same as zaqan
of Israelיִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
said,וַיֹּֽאמְרוּ֙vai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
"Whyלָ֣מָּהlam·mah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
has the LORDיְהוָ֛הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
defeatedנְגָפָ֧נוּne·ga·fa·nu5062to strike, smitea prim. root
us todayהַיֹּ֖וםhai·yo·vm3117daya prim. root
beforeלִפְנֵ֣יlif·nei6440face, facesfrom panah
the Philistines?פְלִשְׁתִּ֑יםfe·lish·tim;6430inhab. of Philistiafrom Pelesheth
Let us takeנִקְחָ֧הnik·chah3947to takea prim. root
to ourselves from Shilohמִשִּׁלֹ֗הmi·shi·loh7887a city in Ephraimfrom shalah
the arkאֲרֹון֙a·ro·vn727a chest, arkof uncertain derivation
of the covenantבְּרִ֣יתbe·rit1285a covenantfrom an unused word
of the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
that it may comeוְיָבֹ֣אve·ya·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
amongבְקִרְבֵּ֔נוּve·kir·be·nu,7130inward part, midstfrom an unused word
us and deliverוְיֹשִׁעֵ֖נוּve·yo·shi·'e·nu3467to delivera prim. root
us from the powerמִכַּ֥ףmik·kaf3709hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a panfrom kaphaph
of our enemies."  340to be hostile toa prim. root
KJV Lexicon
And when the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
were come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
the elders
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Wherefore hath the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
smitten
nagaph  (naw-gaf')
to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, surely, put to the worse.
us to day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
Let us fetch
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of the covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
out of Shiloh
Shiyloh  (shee-lo')
Shiloh, a place in Palestine -- Shiloh.
unto us that when it cometh
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
among
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
us it may save
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
us out of the hand
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
of our enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
New American Standard (©1995)
When the people came into the camp, the elders of Israel said, "Why has the LORD defeated us today before the Philistines? Let us take to ourselves from Shiloh the ark of the covenant of the LORD, that it may come among us and deliver us from the power of our enemies."

King James Bible
And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.

American King James Version
And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Why has the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh to us, that, when it comes among us, it may save us out of the hand of our enemies.

American Standard Version
And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath Jehovah smitten us to-day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of Jehovah out of Shiloh unto us, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies.

Darby Bible Translation
And the people came into the camp; and the elders of Israel said, Why has Jehovah smitten us to-day before the Philistines? Let us fetch ourselves the ark of the covenant of Jehovah out of Shiloh, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies.

English Revised Version
And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us today before the Philistines? Let as fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies.

Webster's Bible Translation
And when the people had come into the camp, the elders of Israel said, Why hath the LORD smitten us to-day before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh to us, that when it cometh among us, it may save us from the hand of our enemies.

World English Bible
When the people were come into the camp, the elders of Israel said, "Why has Yahweh struck us today before the Philistines? Let us get the ark of the covenant of Yahweh out of Shiloh to us, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies."

Young's Literal Translation
And the people cometh in unto the camp, and the elders of Israel say, 'Why hath Jehovah smitten us to-day before the Philistines? we take unto us from Shiloh the ark of the covenant of Jehovah, and it cometh into our midst, and He doth save us out of the hand of our enemies.'

שמואל א 4:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֣א הָעָם֮ אֶל־הַֽמַּחֲנֶה֒ וַיֹּֽאמְרוּ֙ זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לָ֣מָּה נְגָפָ֧נוּ יְהוָ֛ה הַיֹּ֖ום לִפְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים נִקְחָ֧ה אֵלֵ֣ינוּ מִשִּׁלֹ֗ה אֶת־אֲרֹון֙ בְּרִ֣ית יְהוָ֔ה וְיָבֹ֣א בְקִרְבֵּ֔נוּ וְיֹשִׁעֵ֖נוּ מִכַּ֥ף אֹיְבֵֽינוּ׃

שמואל א 4:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבא העם אל־המחנה ויאמרו זקני ישראל למה נגפנו יהוה היום לפני פלשתים נקחה אלינו משלה את־ארון ברית יהוה ויבא בקרבנו וישענו מכף איבינו׃

שמואל א 4:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויבא העם אל־המחנה ויאמרו זקני ישראל למה נגפנו יהוה היום לפני פלשתים נקחה אלינו משלה את־ארון ברית יהוה ויבא בקרבנו וישענו מכף איבינו׃

שמואל א 4:3 Hebrew Bible
ויבא העם אל המחנה ויאמרו זקני ישראל למה נגפנו יהוה היום לפני פלשתים נקחה אלינו משלה את ארון ברית יהוה ויבא בקרבנו וישענו מכף איבינו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et reversus est populus ad castra dixeruntque maiores natu de Israhel quare percussit nos Dominus hodie coram Philisthim adferamus ad nos de Silo arcam foederis Domini et veniat in medium nostri ut salvet nos de manu inimicorum nostrorum

Agreement Ark Bring Camp Covenant Defeat Defeated Deliver Elders Enemies Fetch Hands Lord's Midst Ourselves Overcome Philistines Power Responsible Returned Rout Salvation Save Shiloh Smitten Struck Tents To-day Troops Wherefore

Ark Camp Covenant Elders Enemies Hand Israel Philistines Save Shiloh Smitten Struck Today To-Day Wherefore

Ark Camp Covenant Elders Enemies Hand Israel Philistines Save Shiloh Smitten Struck Today To-Day Wherefore

1 Samuel 4:3 Multilingual Bible

1 Samuel 4:3 French

1 Samuel 4:3 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 4:3 Chinese Bible