1 Samuel 5:3
<< 1 Samuel 5:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When the Ashdoditesאַשְׁדֹּודִים֙ash·do·v·dim796an inhab. of Ashdodfrom Ashdod
arose earlyוַיַּשְׁכִּ֤מוּvai·yash·ki·mu7925to start or rise earlya prim. root
the next morning,מִֽמָּחֳרָ֔תmim·ma·cho·rat,4283the morrowfrom the same as machar
behold,וְהִנֵּ֣הve·hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
Dagonדָגֹ֗וןda·go·vn1712a god and an idol of the Philistinesfrom dag
had fallenנֹפֵ֤לno·fel5307to fall, liea prim. root
on his faceלְפָנָיו֙le·fa·nav6440face, facesfrom panah
to the groundאַ֔רְצָהar·tzah,776earth, landa prim. root
beforeלִפְנֵ֖יlif·nei6440face, facesfrom panah
the arkאֲרֹ֣וןa·ro·vn727a chest, arkof uncertain derivation
of the LORD.יְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
So they tookוַיִּקְחוּ֙vai·yik·chu3947to takea prim. root
Dagonדָּגֹ֔וןda·go·vn,1712a god and an idol of the Philistinesfrom dag
and setוַיָּשִׁ֥בוּvai·ya·shi·vu7725to turn back, returna prim. root
him in his placeלִמְקֹומֹֽו׃lim·ko·v·mov.4725a standing place, placefrom qum
again.  7725to turn back, returna prim. root
KJV Lexicon
And when they of Ashdod
'Ashdowdiy  (ash-do-dee')
an Ashdodite (often collectively) or inhabitant of Asdod -- Ashdodites, of Ashdod.
arose early
shakam  (shaw-kam')
to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning -- (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.
on the morrow
mochorath  (mokh-or-awth')
the morrow or (adverbially) tomorrow -- morrow, next day.
behold Dagon
Dagown  (daw-gohn')
the fish-god; Dagon, a Philistine deity -- Dagon.
was fallen
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
upon his face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
to the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
And they took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
Dagon
Dagown  (daw-gohn')
the fish-god; Dagon, a Philistine deity -- Dagon.
and set
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
him in his place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
New American Standard (©1995)
When the Ashdodites arose early the next morning, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of the LORD. So they took Dagon and set him in his place again.

King James Bible
And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen upon his face to the earth before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again.

American King James Version
And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen on his face to the earth before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again.

American Standard Version
And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen upon his face to the ground before the ark of Jehovah. And they took Dagon, and set him in his place again.

Darby Bible Translation
And when they of Ashdod arose early the next day, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of Jehovah. And they took Dagon, and set him in his place again.

English Revised Version
And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen upon his face to the ground before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again.

Webster's Bible Translation
And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon had fallen upon his face to the earth before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again.

World English Bible
When they of Ashdod arose early on the next day, behold, Dagon was fallen on his face to the ground before the ark of Yahweh. They took Dagon, and set him in his place again.

Young's Literal Translation
And the Ashdodites rise early on the morrow, and lo, Dagon is fallen on its face to the earth, before the ark of Jehovah; and they take Dagon, and put it back to its place.

שמואל א 5:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּשְׁכִּ֤מוּ אַשְׁדֹּודִים֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וְהִנֵּ֣ה דָגֹ֗ון נֹפֵ֤ל לְפָנָיו֙ אַ֔רְצָה לִפְנֵ֖י אֲרֹ֣ון יְהוָ֑ה וַיִּקְחוּ֙ אֶת־דָּגֹ֔ון וַיָּשִׁ֥בוּ אֹתֹ֖ו לִמְקֹומֹֽו׃

שמואל א 5:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישכמו אשדודים ממחרת והנה דגון נפל לפניו ארצה לפני ארון יהוה ויקחו את־דגון וישבו אתו למקומו׃

שמואל א 5:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישכמו אשדודים ממחרת והנה דגון נפל לפניו ארצה לפני ארון יהוה ויקחו את־דגון וישבו אתו למקומו׃

שמואל א 5:3 Hebrew Bible
וישכמו אשדודים ממחרת והנה דגון נפל לפניו ארצה לפני ארון יהוה ויקחו את דגון וישבו אתו למקומו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque surrexissent diluculo Azotii altera die ecce Dagon iacebat pronus in terram ante arcam Domini et tulerunt Dagon et restituerunt eum in loco suo

Ark Ashdod Ashdodites Behold Dagon Downward Early Face Fallen Got Ground Morning Morrow Rise Rose

Ark Ashdod Ashdodites Dagon Downward Early Earth Morning Morrow Rise Rose

Ark Ashdod Ashdodites Dagon Downward Early Earth Morning Morrow Rise Rose

1 Samuel 5:3 Multilingual Bible

1 Samuel 5:3 French

1 Samuel 5:3 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 5:3 Chinese Bible