 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And they arose early; | וַיַּשְׁכִּ֗מוּ | vai·yash·ki·mu | 7925 | to start or rise early | a prim. root |
| and at daybreak | הַשַּׁ֙חַר֙ | ha·sha·char | 7837 | dawn | from an unused word |
| Samuel | שְׁמוּאֵ֤ל | she·mu·'el | 8050 | "name of God," a prophet of Isr. | from shem and el |
| called | וַיִּקְרָ֨א | vai·yik·ra | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| to Saul | שָׁאוּל֙ | sha·'ul | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| on the roof, | (הַגָּ֣גָה | hag·ga·gah | 1406 | a roof, a top | of uncertain derivation |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Get | ק֖וּמָה | ku·mah | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| up, that I may send you away." | וַאֲשַׁלְּחֶ֑ךָּ | va·'a·shal·le·chek·ka; | 7971 | to send | a prim. root |
| So Saul | שָׁא֗וּל | sha·'ul | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| arose, | וַיָּ֣קָם | vai·ya·kam | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| and both | שְׁנֵיהֶ֛ם | she·nei·hem | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| he and Samuel | וּשְׁמוּאֵ֖ל | u·she·mu·'el | 8050 | "name of God," a prophet of Isr. | from shem and el |
| went | וַיֵּצְא֧וּ | vai·ye·tze·'u | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out into the street. | הַחֽוּצָה׃ | ha·chu·tzah. | 2351 | the outside, a street | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And they arose early shakam (shaw-kam') to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning -- (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning. and it came to pass about the spring `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) of the day shachar (shakh'-ar) dawn (literal, figurative or adverbial) -- day(-spring), early, light, morning, whence riseth. that Samuel Shmuw'el (sehm-oo-ale') heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel. called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. to the top of the house gag (gawg) a roof; by analogy, the top of an altar -- roof (of the house), (house) top (of the house). saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) that I may send thee away shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) And Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. arose quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) and they went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. both shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. of them he and Samuel Shmuw'el (sehm-oo-ale') heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel. abroad chuwts (khoots) abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. | New American Standard (©1995) And they arose early; and at daybreak Samuel called to Saul on the roof, saying, "Get up, that I may send you away." So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street.King James Bible And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad. American King James Version And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send you away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad. American Standard Version And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad. Darby Bible Translation And they arose early; and when it was about the dawning of the day, Samuel called to Saul on the roof, saying, Arise, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, into the street. English Revised Version And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad. Webster's Bible Translation And they rose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Arise, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad. World English Bible They arose early: and it happened about the spring of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, "Get up, that I may send you away." Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad. Young's Literal Translation And they rise early, and it cometh to pass, at the ascending of the dawn, that Samuel calleth unto Saul, on the roof, saying, 'Rise, and I send thee away;' and Saul riseth, and they go out, both of them -- he and Samuel, without. Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque mane surrexissent et iam dilucesceret vocavit Samuhel Saul in solarium dicens surge ut dimittam te et surrexit Saul egressique sunt ambo ipse videlicet et Samuhel
 Abroad Arise Ascending Break Calleth Dawn Dawning Daybreak Early Got Housetop Outside Pass Ready Rise Riseth Roof Rose Samuel Saul Saying Spring Street
 Abroad Arise Break Dawn Daybreak Early House Housetop Outside Ready Roof Rose Samuel Saul Spring Street Top Way
 Abroad Arise Break Dawn Daybreak Early House Housetop Outside Ready Roof Rose Samuel Saul Spring Street Top Way1 Samuel 9:26 Multilingual Bible 1 Samuel 9:26 French 1 Samuel 9:26 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 9:26 Chinese Bible | |
|