| << 1 Thessalonians 2:15 >>
|
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | who both | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| killed | ἀποκτεινάντων | apokteinantōn | 615 | to kill | from apo and kteinó (to kill) |
| the Lord | κύριον | kurion | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| Jesus | Ἰησοῦν | iēsoun | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| and the prophets, | προφήτας | prophētas | 4396 | a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | from a comp. of pro and phémi |
| and drove | ἐκδιωξάντων | ekdiōxantōn | 1559 | to pursue out, i.e. expel or persecute | from ek and diókó |
| us out. They are not pleasing | ἀρεσκόντων | areskontōn | 700 | to please | from a prim. root ar- (fit together) |
| to God, | θεῷ | theō | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| but hostile | ἐναντίων | enantiōn | 1727 | opposite, fig. hostile, opposed | from en and antios (set against) |
| to all | πᾶσιν | pasin | 3956 | all, every | a prim. word |
| men, | ἀνθρώποις | anthrōpois | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| KJV Lexicon των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριον noun - accusative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. αποκτειναντων verb - aorist active participle - genitive plural masculine apokteino  ap-ok-ti'-no: to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay. ιησουν noun - accusative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιδιους adjective - accusative plural masculine idios  id'-ee-os: pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate προφητας noun - accusative plural masculine prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. εκδιωξαντων verb - aorist active participle - genitive plural masculine ekdioko  ek-dee-o'-ko: to pursue out, i.e. expel or persecute implacably -- persecute. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. αρεσκοντων verb - present active participle - genitive plural masculine aresko  ar-es'-ko: to be agreeable (or by implication, to seek to be so) -- please. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πασιν adjective - dative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ανθρωποις noun - dative plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. εναντιων adjective - genitive plural masculine enantios  en-an-tee'-os: opposite; figuratively, antagonistic -- (over) against, contrary. | New American Standard (©1995) who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove us out. They are not pleasing to God, but hostile to all men,King James Bible Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men: American King James Version Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men: American Standard Version who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove out us, and pleased not God, and are contrary to all men; Darby Bible Translation who have both slain the Lord Jesus and the prophets, and have driven us out by persecution, and do not please God, and are against all men, English Revised Version who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drave out us, and please not God, and are contrary to all men; Webster's Bible Translation Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men: World English Bible who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and drove us out, and didn't please God, and are contrary to all men; Young's Literal Translation who did both put to death the Lord Jesus and their own prophets, and did persecute us, and God they are not pleasing, and to all men are contrary, ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τῶν καὶ τὸν κύριον ἀποκτεινάντων Ἰησοῦν καὶ τοὺς προφήτας καὶ ἡμᾶς ἐκδιωξάντων καὶ θεῷ μὴ ἀρεσκόντων καὶ πᾶσιν ἀνθρώποις ἐναντίων, ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:15 Greek NT: Greek Orthodox Church τῶν καὶ τὸν Κύριον ἀποκτεινάντων Ἰησοῦν καὶ τοὺς ἰδίους προφήτας, καὶ ἡμᾶς ἐκδιωξάντων, καὶ Θεῷ μὴ ἀρεσκόντων, καὶ πᾶσιν ἀνθρώποις ἐναντίων, ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ καί ὁ κύριος ἀποκτείνω Ἰησοῦς καί ὁ προφήτης καί ἡμᾶς ἐκδιώκω καί θεός μή ἀρέσκω καί πᾶς ἄνθρωπος ἐναντίος ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τῶν καὶ τὸν κύριον ἀποκτεινάντων Ἰησοῦν καὶ τοὺς ἰδίους προφήτας καὶ ὑμᾶς ἐκδιωξάντων καὶ θεῷ μὴ ἀρεσκόντων καὶ πᾶσιν ἀνθρώποις ἐναντίων ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) των και τον κυριον αποκτειναντων ιησουν και τους ιδιους προφητας και ημας εκδιωξαντων και θεω μη αρεσκοντων και πασιν ανθρωποις εναντιων ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) των και τον κυριον αποκτειναντων ιησουν και τους ιδιους προφητας και ημας εκδιωξαντων και θεω μη αρεσκοντων και πασιν ανθρωποις εναντιων Latin: Biblia Sacra Vulgata qui et Dominum occiderunt Iesum et prophetas et nos persecuti sunt et Deo non placent et omnibus hominibus adversantur
 Contrary Death Didn't Displease Displeasing Driven Driving Drove Enemies Hostile Jewish Killed Mankind Midst Oppose Persecute Persecuted Persecution Persecutors Please Pleased Pleasing Prophets Slain Unpleasing Violently
 Contrary Death Displease Displeasing Driving Drove Enemies Hostile Jesus Jewish Killed Mankind Midst Oppose Persecute Persecuted Persecutors Please Pleased Pleasing Prophets Slain Unpleasing Violently
 Contrary Death Displease Displeasing Driving Drove Enemies Hostile Jesus Jewish Killed Mankind Midst Oppose Persecute Persecuted Persecutors Please Pleased Pleasing Prophets Slain Unpleasing Violently1 Thessalonians 2:15 Multilingual Bible 1 Thessaloniciens 2:15 French 1 Tesalonicenses 2:15 Biblia Paralela 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:15 Chinese Bible | |
|
| |