1 Thessalonians 4:9
<< 1 Thessalonians 4:9 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nowδὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
as to the love of the brethren,φιλαδελφίαςphiladelphias5360the love of brothers, brotherly lovefrom philadelphos
you haveἔχετεechete2192to have, holda prim. verb
noοὐou3756not, noa prim. word
needχρείανchreian5532need, businessakin to chraomai
for [anyone] to writeγράφεινgraphein1125to writea prim. verb
to you, for you yourselvesαὐτοὶautoi846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
are taught by Godθεοδίδακτοιtheodidaktoi2312taught of Godfrom theos and didaskó
to loveἀγαπᾶνagapan25to loveof uncertain origin
one another;ἀλλήλουςallēlous240of one anothera reciporical pronoun
KJV Lexicon
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φιλαδελφιας  noun - genitive singular feminine
philadelphia  fil-ad-el-fee'-ah:  fraternal affection -- brotherly love (kindness), love of the brethren.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
χρειαν  noun - accusative singular feminine
chreia  khri'-ah:  employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.
εχετε  verb - present active indicative - second person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
γραφειν  verb - present active infinitive
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
αυτοι  personal pronoun - nominative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
θεοδιδακτοι  adjective - nominative plural masculine
theodidaktos  theh-od-id'-ak-tos:  divinely instructed -- taught of God.
εστε  verb - present indicative - second person
este  es-teh':  ye are -- be, have been, belong.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπαν  verb - present active infinitive
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
αλληλους  reciprocal pronoun - accusative plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
New American Standard (©1995)
Now as to the love of the brethren, you have no need for anyone to write to you, for you yourselves are taught by God to love one another;

King James Bible
But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.

American King James Version
But as touching brotherly love you need not that I write to you: for you yourselves are taught of God to love one another.

American Standard Version
But concerning love of the brethren ye have no need that one write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another;

Darby Bible Translation
Now concerning brotherly love ye have no need that we should write to you, for ye yourselves are taught of God to love one another.

English Revised Version
But concerning love of the brethren ye have no need that one write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another;

Webster's Bible Translation
But concerning brotherly love ye need not that I write to you: for ye yourselves are taught by God to love one another.

World English Bible
But concerning brotherly love, you have no need that one write to you. For you yourselves are taught by God to love one another,

Young's Literal Translation
And concerning the brotherly love, ye have no need of my writing to you, for ye yourselves are God-taught to love one another,

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Περὶ δὲ τῆς φιλαδελφίας οὐ χρείαν ἔχετε γράφειν ὑμῖν, αὐτοὶ γὰρ ὑμεῖς θεοδίδακτοι ἐστε εἰς τὸ ἀγαπᾶν ἀλλήλους,

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
Περὶ δὲ τῆς φιλαδελφίας οὐ χρείαν ἔχετε γράφειν ὑμῖν· αὐτοὶ γὰρ ὑμεῖς θεοδίδακτοί ἐστε εἰς τὸ ἀγαπᾶν ἀλλήλους·

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
περί δέ ὁ φιλαδελφία οὐ χρεία ἔχω γράφω ὑμεῖς αὐτός γάρ ὑμεῖς θεοδίδακτος εἰμί εἰς ὁ ἀγαπάω ἀλλήλων

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Περὶ δὲ τῆς φιλαδελφίας οὐ χρείαν ἔχετε γράφειν ὑμῖν αὐτοὶ γὰρ ὑμεῖς θεοδίδακτοί ἐστε εἰς τὸ ἀγαπᾶν ἀλλήλους

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
περι δε της φιλαδελφιας ου χρειαν εχετε γραφειν υμιν αυτοι γαρ υμεις θεοδιδακτοι εστε εις το αγαπαν αλληλους

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
περι δε της φιλαδελφιας ου χρειαν εχετε γραφειν υμιν αυτοι γαρ υμεις θεοδιδακτοι εστε εις το αγαπαν αλληλους

1 Thessalonians 4:9 Hebrew Bible
ועל אהבת האחים אין צרך לכתב אליכם הלא אף אתם למודי יהוה לאהבה איש את רעהו׃

1 Thessalonians 4:9 Aramaic NT: Peshitta
ܥܠ ܚܘܒܐ ܕܝܢ ܕܐܚܐ ܠܐ ܤܢܝܩܝܬܘܢ ܠܡܟܬܒ ܠܟܘܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܩܢܘܡܟܘܢ ܡܠܦܐ ܐܢܬܘܢ ܕܐܠܗܐ ܕܬܚܒܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
de caritate autem fraternitatis non necesse habemus scribere vobis ipsi enim vos a Deo didicistis ut diligatis invicem

Anyone Anything Brethren Brotherhood Brotherly Brothers God-taught Letter Love Loving Necessary Subject Taught Teaching Touching Unnecessary Writing Yourselves

Brotherhood Brotherly Love Necessary Need Right Subject Taught Teaching Touching Unnecessary Write Writing Yourselves

Brotherhood Brotherly Love Necessary Need Right Subject Taught Teaching Touching Unnecessary Write Writing Yourselves

1 Thessalonians 4:9 Multilingual Bible

1 Thessaloniciens 4:9 French

1 Tesalonicenses 4:9 Biblia Paralela

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 4:9 Chinese Bible