| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now | δὲ | de | 1161 | but, and, now, (a connective or adversative particle) | a prim. word |
| as to the love of the brethren, | φιλαδελφίας | philadelphias | 5360 | the love of brothers, brotherly love | from philadelphos |
| you have | ἔχετε | echete | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| no | οὐ | ou | 3756 | not, no | a prim. word |
| need | χρείαν | chreian | 5532 | need, business | akin to chraomai |
| for [anyone] to write | γράφειν | graphein | 1125 | to write | a prim. verb |
| to you, for you yourselves | αὐτοὶ | autoi | 846 | (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same | an intensive pronoun, a prim. word |
| are taught by God | θεοδίδακτοι | theodidaktoi | 2312 | taught of God | from theos and didaskó |
| to love | ἀγαπᾶν | agapan | 25 | to love | of uncertain origin |
| one another; | ἀλλήλους | allēlous | 240 | of one another | a reciporical pronoun |
| KJV Lexicon περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φιλαδελφιας noun - genitive singular feminine philadelphia  fil-ad-el-fee'-ah: fraternal affection -- brotherly love (kindness), love of the brethren. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. χρειαν noun - accusative singular feminine chreia  khri'-ah: employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want. εχετε verb - present active indicative - second person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold γραφειν verb - present active infinitive grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). αυτοι personal pronoun - nominative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. θεοδιδακτοι adjective - nominative plural masculine theodidaktos  theh-od-id'-ak-tos:  divinely instructed -- taught of God. εστε verb - present indicative - second person este  es-teh': ye are -- be, have been, belong. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαπαν verb - present active infinitive agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed). αλληλους reciprocal pronoun - accusative plural masculine allelon  al-lay'-lone: one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) |
New American Standard (©1995) Now as to the love of the brethren, you have no need for anyone to write to you, for you yourselves are taught by God to love one another;King James Bible But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another. American King James Version But as touching brotherly love you need not that I write to you: for you yourselves are taught of God to love one another. American Standard Version But concerning love of the brethren ye have no need that one write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another; Darby Bible Translation Now concerning brotherly love ye have no need that we should write to you, for ye yourselves are taught of God to love one another. English Revised Version But concerning love of the brethren ye have no need that one write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another; Webster's Bible Translation But concerning brotherly love ye need not that I write to you: for ye yourselves are taught by God to love one another. World English Bible But concerning brotherly love, you have no need that one write to you. For you yourselves are taught by God to love one another, Young's Literal Translation And concerning the brotherly love, ye have no need of my writing to you, for ye yourselves are God-taught to love one another, ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Περὶ δὲ τῆς φιλαδελφίας οὐ χρείαν ἔχετε γράφειν ὑμῖν, αὐτοὶ γὰρ ὑμεῖς θεοδίδακτοι ἐστε εἰς τὸ ἀγαπᾶν ἀλλήλους, ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:9 Greek NT: Greek Orthodox Church Περὶ δὲ τῆς φιλαδελφίας οὐ χρείαν ἔχετε γράφειν ὑμῖν· αὐτοὶ γὰρ ὑμεῖς θεοδίδακτοί ἐστε εἰς τὸ ἀγαπᾶν ἀλλήλους· ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics περί δέ ὁ φιλαδελφία οὐ χρεία ἔχω γράφω ὑμεῖς αὐτός γάρ ὑμεῖς θεοδίδακτος εἰμί εἰς ὁ ἀγαπάω ἀλλήλων ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Περὶ δὲ τῆς φιλαδελφίας οὐ χρείαν ἔχετε γράφειν ὑμῖν αὐτοὶ γὰρ ὑμεῖς θεοδίδακτοί ἐστε εἰς τὸ ἀγαπᾶν ἀλλήλους ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) περι δε της φιλαδελφιας ου χρειαν εχετε γραφειν υμιν αυτοι γαρ υμεις θεοδιδακτοι εστε εις το αγαπαν αλληλους ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) περι δε της φιλαδελφιας ου χρειαν εχετε γραφειν υμιν αυτοι γαρ υμεις θεοδιδακτοι εστε εις το αγαπαν αλληλους Latin: Biblia Sacra Vulgata de caritate autem fraternitatis non necesse habemus scribere vobis ipsi enim vos a Deo didicistis ut diligatis invicem
 Anyone Anything Brethren Brotherhood Brotherly Brothers God-taught Letter Love Loving Necessary Subject Taught Teaching Touching Unnecessary Writing Yourselves
 Brotherhood Brotherly Love Necessary Need Right Subject Taught Teaching Touching Unnecessary Write Writing Yourselves
 Brotherhood Brotherly Love Necessary Need Right Subject Taught Teaching Touching Unnecessary Write Writing Yourselves1 Thessalonians 4:9 Multilingual Bible 1 Thessaloniciens 4:9 French 1 Tesalonicenses 4:9 Biblia Paralela 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 4:9 Chinese Bible |