2 Chronicles 10:16
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
When allוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
Israelיִשְׂרָאֵ֗ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
[saw] that the kingהַמֶּלֶךְ֮
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
did not listenשָׁמַ֣ע
(sha·ma)
8085: to heara prim. root
to them the peopleהָעָ֣ם
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
answeredוַיָּשִׁ֣יבוּ
(vai·ya·shi·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
the king,הַמֶּ֣לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
saying,לֵאמֹ֡ר
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
"Whatמַה־
(mah-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
portionחֵ֨לֶק
(che·lek)
2506: portion, tract, territoryfrom chalaq
do we have in David?בְּדָוִ֜יד
(be·da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
[We have] noלֹא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
inheritanceנַחֲלָ֣ה
(na·cha·lah)
5159: possession, property, inheritancefrom an unused word
in the sonבְּבֶן־
(be·ven-)
1121: sona prim. root
of Jesse.יִשַׁ֗י
(yi·shai)
3448: father of Davidof uncertain derivation
Every manאִ֤ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
to your tents,לְאֹהָלֶ֙יךָ֙
(le·'o·ha·lei·cha)
168: a tentfrom an unused word
O Israel;יִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
Nowעַתָּ֕ה
(at·tah)
6258: nowprobably from anah
lookרְאֵ֥ה
(re·'eh)
7200: to seea prim. root
after your own house,בֵיתְךָ֖
(vei·te·cha)
1004: a housea prim. root
David."דָּוִ֑יד
(da·vid;)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
So allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
Israelיִשְׂרָאֵ֖ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
departedוַיֵּ֥לֶךְ
(vai·ye·lech)
1980: to go, come, walka prim. root
to their tents.לְאֹהָלָֽיו׃
(le·'o·ha·lav.)
168: a tentfrom an unused word


















KJV Lexicon
And when all Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
would not hearken
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto them the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
answered
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
What portion
cheleq  (khay'lek)
smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion.
have we in David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
and we have none inheritance
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
in the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Jesse
Yishay  (yee-shah'-ee)
extant; Jishai, David's father -- Jesse.
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to your tents
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
O Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and now David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
to thine own house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
So all Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to their tents
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
Parallel Verses
New American Standard Bible
When all Israel saw that the king did not listen to them the people answered the king, saying, "What portion do we have in David? We have no inheritance in the son of Jesse. Every man to your tents, O Israel; Now look after your own house, David." So all Israel departed to their tents.

King James Bible
And when all Israel saw that the king would not hearken unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? and we have none inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel: and now, David, see to thine own house. So all Israel went to their tents.

Holman Christian Standard Bible
When all Israel saw that the king had not listened to them, the people answered the king: What portion do we have in David? We have no inheritance in the son of Jesse. Israel, each man to your tent; David, look after your own house now! So all Israel went to their tents.

International Standard Version
All of Israel—since the king wasn't going to listen to them—the people responded to the king, "What's the point in following David? We have no inheritance in the descendants of Jesse. Let's go home, Israel! David, take care of your own household!' So all of Israel left for home.

NET Bible
When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, "We have no portion in David--no share in the son of Jesse! Return to your homes, O Israel! Now, look after your own dynasty, O David!" So all Israel returned to their homes.

GOD'S WORD® Translation
When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, "What share do we have in David's kingdom? We won't receive an inheritance from Jesse's son. Everyone to his own tent, Israel! Now look after your own house, David!" So all Israel went home to their own tents.

King James 2000 Bible
And when all Israel saw that the king would not hearken unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? we have no inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel: and now, David, see to your own house. So all Israel went to their tents.
Links
2 Chronicles 10:16
2 Chronicles 10:16 NIV
2 Chronicles 10:16 NLT
2 Chronicles 10:16 ESV
2 Chronicles 10:16 NASB
2 Chronicles 10:16 KJV

2 Chronicles 10:15
Top of Page
Top of Page