| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Thus the sons | בְנֵי־ | ve·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| were subdued | וַיִּכָּנְע֥וּ | vai·yik·ka·ne·'u | 3665 | to be humble | a prim. root |
| at that time, | בָּעֵ֣ת | ba·'et | 6256 | time | probably from anah |
| and the sons | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Judah | יְהוּדָ֔ה | ye·hu·dah, | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| conquered | וַיֶּֽאֶמְצוּ֙ | vai·ye·'em·tzu | 553 | to be stout, strong, bold, alert | a prim. root |
| because | כִּ֣י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| they trusted | נִשְׁעֲנ֔וּ | nish·'a·nu, | 8172 | to lean, support oneself | a prim. root |
| in the LORD, | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| the God | אֱלֹהֵ֥י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of their fathers. | אֲבֹותֵיהֶֽם׃ | a·vo·v·tei·hem. | 1 | father | from an unused word |
| KJV Lexicon Thus the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. were brought kana` (kaw-nah') to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish -- bring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue. under at that time `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. and the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. prevailed 'amats (aw-mats') to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage) because they relied sha`an (shaw-an') to support one's self -- lean, lie, rely, rest (on, self), stay. upon the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. | New American Standard (©1995) Thus the sons of Israel were subdued at that time, and the sons of Judah conquered because they trusted in the LORD, the God of their fathers.King James Bible Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD God of their fathers. American King James Version Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied on the LORD God of their fathers. American Standard Version Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon Jehovah, the God of their fathers. Darby Bible Translation And the children of Israel were humbled at that time, and the children of Judah were strengthened, because they relied upon Jehovah the God of their fathers. English Revised Version Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD, the God of their fathers. Webster's Bible Translation Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD God of their fathers. World English Bible Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied on Yahweh, the God of their fathers. Young's Literal Translation And the sons of Israel are humbled at that time, and the sons of Judah are strong, for they have leant on Jehovah, God of their fathers. Latin: Biblia Sacra Vulgata humiliatique sunt filii Israhel in tempore illo et vehementissime confortati filii Iuda eo quod sperassent in Domino Deo patrum suorum
 Better Conquered Faith Fathers Got Humbled Judah Leant Occasion Overcome Prevailed Relied Sons Strengthened Strong Subdued Thus Trusted Victorious
 Better Children Conquered Faith Fathers Humbled Israel Judah Leant Occasion Overcome Prevailed Relied Strengthened Strong Subdued Time Trusted Victorious
 Better Children Conquered Faith Fathers Humbled Israel Judah Leant Occasion Overcome Prevailed Relied Strengthened Strong Subdued Time Trusted Victorious2 Chronicles 13:18 Multilingual Bible 2 Chroniques 13:18 French 2 Crónicas 13:18 Biblia Paralela 歷 代 志 下 13:18 Chinese Bible | |
|
| |