| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The sons | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Judah | יְהוּדָ֔ה | ye·hu·dah, | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| also captured | שָׁבוּ֙ | sha·vu | 7617 | to take captive | a prim. root |
| 10,000 | וַעֲשֶׂ֨רֶת | va·'a·se·ret | 6235 | ten | from an unused word |
| alive | חַיִּ֗ים | chai·yim | 2416a | alive, living | from chayah |
| and brought | וַיְבִיא֖וּם | vay·vi·'um | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| them to the top | לְרֹ֣אשׁ | le·rosh | 7218 | head | a prim. root |
| of the cliff | הַסָּ֑לַע | has·sa·la; | 5553 | a crag, cliff | from an unused word |
| and threw them down | וַיַּשְׁלִיכ֛וּם | vai·yash·li·chum | 7993 | to throw, fling, cast | a prim. root |
| from the top | מֵֽרֹאשׁ־ | me·rosh- | 7218 | head | a prim. root |
| of the cliff, | הַסֶּ֖לַע | has·se·la | 5553 | a crag, cliff | from an unused word |
| so that they were all | וְכֻלָּ֥ם | ve·chul·lam | 3605 | the whole, all | from kalal |
| dashed to pieces. | נִבְקָֽעוּ׃ | niv·ka·'u. | 1234 | to cleave, break open or through | a prim. root |
| KJV Lexicon And other ten `eser (eh'ser) ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen. thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. left alive chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. did the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. carry away captive shabah (shaw-baw') to transport into captivity -- (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away. and brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) them unto the top ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of the rock cela` (seh'-lah) a craggy rock, literally or figuratively (a fortress) -- (ragged) rock, stone(-ny), strong hold. and cast them down shalak (shaw-lak) to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. from the top ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of the rock cela` (seh'-lah) a craggy rock, literally or figuratively (a fortress) -- (ragged) rock, stone(-ny), strong hold. that they all were broken in pieces baqa` (baw-kah') to cleave; generally, to rend, break, rip or open | New American Standard (©1995) The sons of Judah also captured 10,000 alive and brought them to the top of the cliff and threw them down from the top of the cliff, so that they were all dashed to pieces.King James Bible And other ten thousand left alive did the children of Judah carry away captive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they all were broken in pieces. American King James Version And other ten thousand left alive did the children of Judah carry away captive, and brought them to the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they all were broken in pieces. American Standard Version And other ten thousand did the children of Judah carry away alive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, so that they all were broken in pieces. Darby Bible Translation And the children of Judah took ten thousand captive, alive, and brought them to the top of the cliff, and cast them down from the top of the cliff, so that they all were broken in pieces. English Revised Version And other ten thousand did the children of Judah carry away alive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they all were broken in pieces. Webster's Bible Translation And other ten thousand left alive the children of Judah carried away captive, and brought them to the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they were all broken in pieces. World English Bible [other] ten thousand did the children of Judah carry away alive, and brought them to the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, so that they all were broken in pieces. Young's Literal Translation And ten thousand alive have the sons of Judah taken captive, and they bring them to the top of the rock, and cast them from the top of the rock, and all of them have been broken. Latin: Biblia Sacra Vulgata et alia decem milia virorum ceperunt filii Iuda et adduxerunt ad praeruptum cuiusdam petrae praecipitaveruntque eos de summo in praeceps qui universi crepuerunt
 Alive Bodies Bring Broken Captive Captured Carried Carry Cast Cliff Dashed Fall Judah Pieces Pushing Rock Sons Ten Thousand Threw
 Alive Broken Captive Captured Carry Cast Children Cliff Dashed Israel Judah Pieces Pushing Rock Ten Thousand Threw Top
 Alive Broken Captive Captured Carry Cast Children Cliff Dashed Israel Judah Pieces Pushing Rock Ten Thousand Threw Top2 Chronicles 25:12 Multilingual Bible 2 Chroniques 25:12 French 2 Crónicas 25:12 Biblia Paralela 歷 代 志 下 25:12 Chinese Bible | |
|