2 Chronicles 34:27
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Becauseיַ֠עַן
(ya·'an)
3282: on account of, becausefrom anah
your heartלְבָ֨בְךָ֜
(le·va·ve·cha)
3824: inner man, mind, will, heartfrom an unused word
was tenderרַךְ־
(rach-)
7401: to be tender, weak or softa prim. root
and you humbledוַתִּכָּנַ֣ע
(vat·tik·ka·na)
3665: to be humblea prim. root
yourselfוַתִּכָּנַ֣ע
(vat·tik·ka·na)
3665: to be humblea prim. root
before 
 
4480: froma prim. preposition
Godאֱלֹהִ֗ים
(e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
when you heardבְּשָׁמְעֲךָ֤
(be·sha·me·'a·cha)
8085: to heara prim. root
His wordsדְּבָרָיו֙
(de·va·rav)
1697: speech, wordfrom dabar
againstעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
thisהַזֶּה֙
(haz·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
placeהַמָּקֹ֤ום
(ham·ma·ko·vm)
4725: a standing place, placefrom qum
and againstוְעַל־
(ve·'al-)
5921: upon, above, overfrom alah
its inhabitants,יֹ֣שְׁבָ֔יו
(yo·she·vav,)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
and [because] you humbled yourself 
 
3665: to be humblea prim. root
beforeלְפָנַ֔י
(le·fa·nai,)
6440: face, facesfrom panah
Me, toreוַתִּקְרַ֥ע
(vat·tik·ra)
7167: to teara prim. root
your clothesבְּגָדֶ֖יךָ
(be·ga·dei·cha)
899b: a garment, coveringfrom bagad
and weptוַתֵּ֣בְךְּ
(vat·te·ve·ke)
1058: to weep, bewaila prim. root
beforeלְפָנָ֑י
(le·fa·nai;)
6440: face, facesfrom panah
Me, I trulyוְגַם־
(ve·gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
have heardשָׁמַ֖עְתִּי
(sha·ma'·ti)
8085: to heara prim. root
you," declaresנְאֻם־
(ne·'um-)
5002: utterancefrom an unused word
the LORD.יְהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
Because thine heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
was tender
rakak  (raw-kak')
to soften (intransitively or transitively), used figuratively -- (be) faint(-hearted), mollify, (be, make) soft(-er), be tender.
and thou didst humble
kana`  (kaw-nah')
to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish -- bring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue.
thyself before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
when thou heardest
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
his words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
against this place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
and against the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
thereof and humbledst
kana`  (kaw-nah')
to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish -- bring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue.
thyself before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
me and didst rend
qara`  (kaw-rah')
to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) -- cut out, rend, surely, tear.
thy clothes
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
and weep
bakah  (baw-kaw')
to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
me I have even heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
thee also saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Because your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and against its inhabitants, and because you humbled yourself before Me, tore your clothes and wept before Me, I truly have heard you," declares the LORD.

King James Bible
Because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and didst rend thy clothes, and weep before me; I have even heard thee also, saith the LORD.

Holman Christian Standard Bible
because your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and against its inhabitants, and because you humbled yourself before Me, and you tore your clothes and wept before Me, I Myself have heard--this is the LORD's declaration.

International Standard Version
"Because your heart was sensitive, and you humbled yourself before God when you heard what he had to say about this place and its inhabitants—indeed, because you humbled yourself before me, tore your clothes, and cried out to me, I have heard you," declares the LORD.

NET Bible
You displayed a sensitive spirit and humbled yourself before God when you heard his words concerning this place and its residents. You humbled yourself before me, tore your clothes and wept before me, and I have heard you,' says the LORD.

GOD'S WORD® Translation
You had a change of heart and humbled yourself in front of God when you heard my words against this place and those who live here. You humbled yourself, tore your clothes [in distress], and cried in front of me. So I will listen [to you], declares the LORD.

King James 2000 Bible
Because your heart was tender, and you did humble yourself before God, when you heard his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbled yourself before me, and did tear your clothes, and weep before me; I have even heard you also, says the LORD.
Links
2 Chronicles 34:27
2 Chronicles 34:27 NIV
2 Chronicles 34:27 NLT
2 Chronicles 34:27 ESV
2 Chronicles 34:27 NASB
2 Chronicles 34:27 KJV

2 Chronicles 34:26
Top of Page
Top of Page