 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Jehoiakim | יְהֹויָקִ֣ים | ye·ho·v·ya·kim | 3079 | "the LORD raises up," three Isr. | from Yhvh and qum |
| was twenty-five | עֶשְׂרִ֨ים | es·rim | 6242 | twenty | from the same as eser |
| years | שָׁנָה֙ | sha·nah | 8141 | a year | from shana |
| old | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| when he became | בְּמָלְכֹ֔ו | be·ma·le·chov, | 4427a | to be or become king or queen, to reign | denominative verb from melek |
| king, and he reigned | מָלַ֖ךְ | ma·lach | 4427a | to be or become king or queen, to reign | denominative verb from melek |
| eleven | וְאַחַ֤ת | ve·'a·chat | 259 | one | a prim. card. number |
| years | שָׁנָ֔ה | sha·nah, | 8141 | a year | from shana |
| in Jerusalem; | בִּירוּשָׁלִָ֑ם | bi·ru·sha·lim; | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| and he did | וַיַּ֣עַשׂ | vai·ya·'as | 6213a | do, make | a prim. root |
| evil | הָרַ֔ע | ha·ra, | 7451a | bad, evil | from the same as roa |
| in the sight | בְּעֵינֵ֖י | be·'ei·nei | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| of the LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| his God. | אֱלֹהָֽיו׃ | e·lo·hav. | 430 | God, god | pl. of eloah |
| KJV Lexicon Jehoiakim Yhowyaqiym (yeh-ho-yaw-keem') Jehovah will raise; Jehojakim, a Jewish king -- Jehoiakim. was twenty `esriym (es-reem') twenty; also (ordinal) twentieth -- (six-)score, twenty(-ieth). and five chamesh (khaw-maysh') five -- fif(-teen), fifth, five (apiece). years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). old ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. when he began to reign malak (maw-lak') to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel and he reigned malak (maw-lak') to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel eleven 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first `asar (aw-sawr') ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th). years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). in Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. and he did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application that which was evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). in the sight `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. his God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. |
New American Standard (©1995) Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem; and he did evil in the sight of the LORD his God.King James Bible Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD his God. American King James Version Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD his God. American Standard Version Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of Jehovah his God. Darby Bible Translation Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem; and he did evil in the sight of Jehovah his God. English Revised Version Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD his God. Webster's Bible Translation Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD his God. World English Bible Jehoiakim was Twenty-five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of Yahweh his God. Young's Literal Translation A son of twenty and five years is Jehoiakim in his reigning, and eleven years he hath reigned in Jerusalem, and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah his God; Latin: Biblia Sacra Vulgata viginti quinque annorum erat Ioacim cum regnare coepisset et undecim annis regnavit in Hierusalem fecitque malum coram Domino Deo suo
 Eleven Evil Jehoiakim Jehoi'akim Jerusalem Reign Reigned Reigning Ruling Sight Twenty Twenty-five
 Eleven Evil Eyes Five Jehoiakim Jehoi'akim Jerusalem Reign Reigned Reigning Ruling Sight Twenty Twenty-Five
 Eleven Evil Eyes Five Jehoiakim Jehoi'akim Jerusalem Reign Reigned Reigning Ruling Sight Twenty Twenty-Five2 Chronicles 36:5 Multilingual Bible 2 Chroniques 36:5 French 2 Crónicas 36:5 Biblia Paralela 歷 代 志 下 36:5 Chinese Bible |