2 Chronicles 6:18
<< 2 Chronicles 6:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But will Godאֱלֹהִ֛יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
indeedהַֽאֻמְנָ֔םha·'um·nam,552verily, truly, indeedfrom aman
dwellיֵשֵׁ֧בye·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
with mankindהָאָדָ֖םha·'a·dam120man, mankindfrom an unused word
on the earth?הָאָ֑רֶץha·'a·retz;776earth, landa prim. root
Behold,הִ֠נֵּהhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
heavenשָׁמַ֜יִםsha·ma·yim8064heaven, skyfrom an unused word
and the highestוּשְׁמֵ֤יu·she·mei8064heaven, skyfrom an unused word
heavenהַשָּׁמַ֙יִם֙ha·sha·ma·yim8064heaven, skyfrom an unused word
cannotלֹ֣אlo3808nota prim. adverb
containיְכַלְכְּל֔וּךָye·chal·ke·lu·cha,3557to comprehend, containa prim. root
You; how muchאַ֕ףaf637also, yeaa prim. conjunction
less  637also, yeaa prim. conjunction
thisהַזֶּ֖הhaz·zeh2088this, herea prim. pronoun
houseהַבַּ֥יִתhab·ba·yit1004a housea prim. root
whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
I have built.בָּנִֽיתִי׃ba·ni·ti.1129to builda prim. root
KJV Lexicon
But will God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
in very deed
'umnam  (oom-nawm')
of a surety.
dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
with men
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
on the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
behold heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
and the heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
of heavens
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
cannot contain
kuwl  (kool)
to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain
thee how much less this house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
which I have built
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
New American Standard (©1995)
"But will God indeed dwell with mankind on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain You; how much less this house which I have built.

King James Bible
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!

American King James Version
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain you; how much less this house which I have built!

American Standard Version
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have builded!

Darby Bible Translation
But will God indeed dwell with man on the earth? behold, the heavens and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!

English Revised Version
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have builded!

Webster's Bible Translation
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!

World English Bible
"But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house which I have built!

Young's Literal Translation
(for is it true? -- God dwelleth with man on the earth! Lo, the heavens, and the heavens of the heavens, do not contain Thee, how much less this house that I have built?)

דברי הימים ב 6:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֚י הַֽאֻמְנָ֔ם יֵשֵׁ֧ב אֱלֹהִ֛ים אֶת־הָאָדָ֖ם עַל־הָאָ֑רֶץ הִ֠נֵּה שָׁמַ֜יִם וּשְׁמֵ֤י הַשָּׁמַ֙יִם֙ לֹ֣א יְכַלְכְּל֔וּךָ אַ֕ף כִּֽי־הַבַּ֥יִת הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֥ר בָּנִֽיתִי׃

דברי הימים ב 6:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי האמנם ישב אלהים את־האדם על־הארץ הנה שמים ושמי השמים לא יכלכלוך אף כי־הבית הזה אשר בניתי׃

דברי הימים ב 6:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי האמנם ישב אלהים את־האדם על־הארץ הנה שמים ושמי השמים לא יכלכלוך אף כי־הבית הזה אשר בניתי׃

דברי הימים ב 6:18 Hebrew Bible
כי האמנם ישב אלהים את האדם על הארץ הנה שמים ושמי השמים לא יכלכלוך אף כי הבית הזה אשר בניתי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ergone credibile est ut habitet Deus cum hominibus super terram si caelum et caeli caelorum non te capiunt quanto magis domus ista quam aedificavi

Behold Builded Built Can't Contain Deed Dwell Dwelleth Heaven Heavens Highest Housed Indeed Less Mankind Possible Resting-place Temple Truly Truth Wide

Builded Built Contain Deed Dwell Dwelleth Earth Enough Heaven Heavens Highest House Housed Indeed Less Mankind Possible Really Resting-Place Temple True. Truth Wide

Builded Built Contain Deed Dwell Dwelleth Earth Enough Heaven Heavens Highest House Housed Indeed Less Mankind Possible Really Resting-Place Temple True. Truth Wide

2 Chronicles 6:18 Multilingual Bible

2 Chroniques 6:18 French

2 Crónicas 6:18 Biblia Paralela

歷 代 志 下 6:18 Chinese Bible