2 Chronicles 8:8
<< 2 Chronicles 8:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
[namely], from their descendantsבְּנֵיהֶ֗םbe·nei·hem1121sona prim. root
whoאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
were leftנֹותְר֤וּno·vt·ru3498to remain overa prim. root
afterאַחֲרֵיהֶם֙a·cha·rei·hem310the hind or following partfrom achar
them in the landבָּאָ֔רֶץba·'a·retz,776earth, landa prim. root
whomאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
had not destroyed,כִלּ֖וּםchil·lum3615to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
them Solomonשְׁלֹמֹה֙she·lo·moh8010David's son and successor to his thronefrom shalem
raisedוַיַּעֲלֵ֤םvai·ya·'a·lem5927to go up, ascend, climba prim. root
as forced laborersלְמַ֔סle·mas,4522body of forced laborers, forced service, taskworkers, taskwork, serfdomof uncertain derivation
to thisהַזֶּֽה׃haz·zeh.2088this, herea prim. pronoun
day.הַיֹּ֥וםhai·yo·vm3117daya prim. root
KJV Lexicon
But of their children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
who were left
yathar  (yaw-thar')
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
them in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
whom the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
consumed
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
not them did Solomon
Shlomoh  (shel-o-mo')
peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon.
make to pay
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
tribute
mac  (mas)
a burden (as causing to faint), i.e. a tax in the form of forced labor -- discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary).
until this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
New American Standard (©1995)
namely, from their descendants who were left after them in the land whom the sons of Israel had not destroyed, them Solomon raised as forced laborers to this day.

King James Bible
But of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day.

American King James Version
But of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day.

American Standard Version
of their children that were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, of them did Solomon raise a levy of bondservants unto this day.

Darby Bible Translation
their children that were left after them in the land, whom the children of Israel had not destroyed, upon them did Solomon impose tribute-service until this day.

English Revised Version
of their children that were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, of them did Solomon raise a levy of bondservants, unto this day.

Webster's Bible Translation
But of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day.

World English Bible
of their children who were left after them in the land, whom the children of Israel didn't consume, of them Solomon conscripted forced labor to this day.

Young's Literal Translation
of their sons who have been left after them in the land, whom the sons of Israel consumed not -- doth Solomon lift up a tribute unto this day.

דברי הימים ב 8:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מִן־בְּנֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר נֹותְר֤וּ אַחֲרֵיהֶם֙ בָּאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־כִלּ֖וּם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּעֲלֵ֤ם שְׁלֹמֹה֙ לְמַ֔ס עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃

דברי הימים ב 8:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מן־בניהם אשר נותרו אחריהם בארץ אשר לא־כלום בני ישראל ויעלם שלמה למס עד היום הזה׃

דברי הימים ב 8:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מן־בניהם אשר נותרו אחריהם בארץ אשר לא־כלום בני ישראל ויעלם שלמה למס עד היום הזה׃

דברי הימים ב 8:8 Hebrew Bible
מן בניהם אשר נותרו אחריהם בארץ אשר לא כלום בני ישראל ויעלם שלמה למס עד היום הזה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
de filiis eorum et de posteris quos non interfecerant filii Israhel subiugavit Salomon in tributarios usque in diem hanc

Bondservants Conscripted Consume Consumed Descendants Destroyed Didn't Force Forced Impose Israelites Labor Laborers Levy Lift Namely Pay Raise Raised Remaining Slave Solomon Sons Tribute Tribute-service

Bondservants Children Conscripted Consume Consumed Descendants Destroyed End Force Forced Impose Israel Israelites Labor Namely Pay Raise Raised Remaining Slave Solomon Tribute Work

Bondservants Children Conscripted Consume Consumed Descendants Destroyed End Force Forced Impose Israel Israelites Labor Namely Pay Raise Raised Remaining Slave Solomon Tribute Work

2 Chronicles 8:8 Multilingual Bible

2 Chroniques 8:8 French

2 Crónicas 8:8 Biblia Paralela

歷 代 志 下 8:8 Chinese Bible