|  |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | [namely], from their descendants | בְּנֵיהֶ֗ם | be·nei·hem | 1121 | son | a prim. root |
| who | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| were left | נֹותְר֤וּ | no·vt·ru | 3498 | to remain over | a prim. root |
| after | אַחֲרֵיהֶם֙ | a·cha·rei·hem | 310 | the hind or following part | from achar |
| them in the land | בָּאָ֔רֶץ | ba·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| whom | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the sons | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֑ל | yis·ra·'el; | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| had not destroyed, | כִלּ֖וּם | chil·lum | 3615 | to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent | a prim. root |
| them Solomon | שְׁלֹמֹה֙ | she·lo·moh | 8010 | David's son and successor to his throne | from shalem |
| raised | וַיַּעֲלֵ֤ם | vai·ya·'a·lem | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| as forced laborers | לְמַ֔ס | le·mas, | 4522 | body of forced laborers, forced service, taskworkers, taskwork, serfdom | of uncertain derivation |
| to this | הַזֶּֽה׃ | haz·zeh. | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| day. | הַיֹּ֥ום | hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| KJV Lexicon But of their children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. who were left yathar (yaw-thar') to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) them in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. whom the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. consumed kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) not them did Solomon Shlomoh (shel-o-mo') peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon. make to pay `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) tribute mac (mas) a burden (as causing to faint), i.e. a tax in the form of forced labor -- discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary). until this day yowm (yome) a day (as the warm hours), | New American Standard (©1995) namely, from their descendants who were left after them in the land whom the sons of Israel had not destroyed, them Solomon raised as forced laborers to this day.King James Bible But of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day. American King James Version But of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day. American Standard Version of their children that were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, of them did Solomon raise a levy of bondservants unto this day. Darby Bible Translation their children that were left after them in the land, whom the children of Israel had not destroyed, upon them did Solomon impose tribute-service until this day. English Revised Version of their children that were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, of them did Solomon raise a levy of bondservants, unto this day. Webster's Bible Translation But of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day. World English Bible of their children who were left after them in the land, whom the children of Israel didn't consume, of them Solomon conscripted forced labor to this day. Young's Literal Translation of their sons who have been left after them in the land, whom the sons of Israel consumed not -- doth Solomon lift up a tribute unto this day. Latin: Biblia Sacra Vulgata de filiis eorum et de posteris quos non interfecerant filii Israhel subiugavit Salomon in tributarios usque in diem hanc
 Bondservants Conscripted Consume Consumed Descendants Destroyed Didn't Force Forced Impose Israelites Labor Laborers Levy Lift Namely Pay Raise Raised Remaining Slave Solomon Sons Tribute Tribute-service
 Bondservants Children Conscripted Consume Consumed Descendants Destroyed End Force Forced Impose Israel Israelites Labor Namely Pay Raise Raised Remaining Slave Solomon Tribute Work
 Bondservants Children Conscripted Consume Consumed Descendants Destroyed End Force Forced Impose Israel Israelites Labor Namely Pay Raise Raised Remaining Slave Solomon Tribute Work2 Chronicles 8:8 Multilingual Bible 2 Chroniques 8:8 French 2 Crónicas 8:8 Biblia Paralela 歷 代 志 下 8:8 Chinese Bible | |
|
| |