2 Corinthians 1:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
whoὃς
(os)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
deliveredἐρρύσατο
(errusato)
4506: to draw to oneself, i.e. deliverakin to eruó (to drag)
us from so greatτηλικούτου
(tēlikoutou)
5082: such as this, of persons so old, of things so greatfrom a comp. of ho, with hélikos and houtos,
a [peril of] death,θανάτου
(thanatou)
2288: deathfrom thnéskó
and will deliverῥύσεται
(rusetai)
4506: to draw to oneself, i.e. deliverakin to eruó (to drag)
[us], He on whomὃν
(on)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
we have set our hope.ἠλπίκαμεν
(ēlpikamen)
1679: to expect, to hope (for) from elpomai (to anticipate, expect)
And He will yetἔτι
(eti)
2089: still, yeta prim. adverb
deliverῥύσεται
(rusetai)
4506: to draw to oneself, i.e. deliverakin to eruó (to drag)
us, 
 
  


















KJV Lexicon
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
τηλικουτου  demonstrative pronoun - genitive singular masculine
telikoutos  tay-lik-oo'-tos:  such as this, i.e. (in (figurative) magnitude) so vast -- so great, so mighty.
θανατου  noun - genitive singular masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
ερρυσατο  verb - aorist middle or passive deponent indicative - third person singular
rhoumai  rhoo'-om-ahee:  to rush or draw (for oneself), i.e. rescue -- deliver(-er).
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ρυεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
rhoumai  rhoo'-om-ahee:  to rush or draw (for oneself), i.e. rescue -- deliver(-er).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ηλπικαμεν  verb - perfect active indicative - first person
elpizo  el-pid'-zo:  to expect or confide -- (have, thing) hope(-d) (for), trust.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ετι  adverb
eti  et'-ee:  yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
ρυσεται  verb - future middle deponent indicative - third person singular
rhoumai  rhoo'-om-ahee:  to rush or draw (for oneself), i.e. rescue -- deliver(-er).
Parallel Verses
New American Standard Bible
who delivered us from so great a peril of death, and will deliver us, He on whom we have set our hope. And He will yet deliver us,

King James Bible
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;

Holman Christian Standard Bible
He has delivered us from such a terrible death, and He will deliver us. We have put our hope in Him that He will deliver us again

International Standard Version
He has rescued us from a terrible death, and he will continue to rescue us. Yes, he is the one on whom we have set our hope, and he will rescue us again,

NET Bible
He delivered us from so great a risk of death, and he will deliver us. We have set our hope on him that he will deliver us yet again,

Aramaic Bible in Plain English
He who has delivered us from violent deaths, and again we hope that he will deliver us,

GOD'S WORD® Translation
He has rescued us from a terrible death, and he will rescue us in the future. We are confident that he will continue to rescue us,

King James 2000 Bible
Who delivered us from so great a death, and does deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;
Links
2 Corinthians 1:10
2 Corinthians 1:10 NIV
2 Corinthians 1:10 NLT
2 Corinthians 1:10 ESV
2 Corinthians 1:10 NASB
2 Corinthians 1:10 KJV

2 Corinthians 1:9
Top of Page
Top of Page