NASB Lexicon
KJV Lexicon οτι conjunctionhoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. καθως adverb kathos kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. περισσευει verb - present active indicative - third person singular perisseuo per-is-syoo'-o: to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel τα definite article - nominative plural neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παθηματα noun - nominative plural neuter pathema path'-ay-mah: something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence -- affection, affliction, motion, suffering. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστου noun - genitive singular masculine Christos khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas hay-mas': us -- our, us, we. ουτως adverb houto hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. δια preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστου noun - genitive singular masculine Christos khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. περισσευει verb - present active indicative - third person singular perisseuo per-is-syoo'-o: to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παρακλησις noun - nominative singular feminine paraklesis par-ak'-lay-sis: imploration, hortation, solace -- comfort, consolation, exhortation, intreaty. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. Parallel Verses New American Standard Bible For just as the sufferings of Christ are ours in abundance, so also our comfort is abundant through Christ. King James Bible For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ. Holman Christian Standard Bible For as the sufferings of Christ overflow to us, so through Christ our comfort also overflows. International Standard Version For as the Messiah's sufferings overflow into us, so also our comfort overflows through the Messiah. NET Bible For just as the sufferings of Christ overflow toward us, so also our comfort through Christ overflows to you. Aramaic Bible in Plain English For just as the sufferings of The Messiah abound in us, in this way our comforts also abound by The Messiah. GOD'S WORD® Translation Because Christ suffered so much for us, we can receive so much comfort from him. King James 2000 Bible For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also abounds by Christ. Links 2 Corinthians 1:52 Corinthians 1:5 NIV 2 Corinthians 1:5 NLT 2 Corinthians 1:5 ESV 2 Corinthians 1:5 NASB 2 Corinthians 1:5 KJV |