2 Corinthians 12:10
<< 2 Corinthians 12:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thereforeδιὸdio1352wherefore, on which accountfrom dia and hos,
I am well contentεὐδοκῶeudokō2106to think well of, i.e. to be well-pleasedfrom eu and dokeó
with weaknesses,ἀσθενείαιςastheneiais769weakness, frailtyfrom asthenés
with insults,ὕβρεσινubresin5196wantonness, insolence, an act of wanton violencea prim. word
with distresses,ἀνάγκαιςanankais318necessityfrom ana and agchó (to compress, press tight)
with persecutions,διωγμοῖςdiōgmois1375persecutionfrom diókó
with difficulties,στενοχωρίαιςstenochōriais4730narrowness of space, fig. difficultyfrom stenos and chóros (space)
for Christ'sΧριστοῦchristou5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
sake;ὑπὲρuper5228over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerninga prim. preposition
for whenὅτανotan3752wheneverfrom hote and an
I am weak,ἀσθενῶasthenō770to be weak, feeblefrom asthenés
thenτότεtote5119then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
I amεἰμιeimi1510I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
strong.δυνατόςdunatos1415strong, mighty, powerfulfrom dunamai
KJV Lexicon
διο  conjunction
dio  dee-o':  through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore.
ευδοκω  verb - present active indicative - first person singular
eudokeo  yoo-dok-eh'-o:  to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing) -- think good, (be well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, be willing.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ασθενειαις  noun - dative plural feminine
astheneia  as-then'-i-ah:  feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty -- disease, infirmity, sickness, weakness.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
υβρεσιν  noun - dative plural feminine
hubris  hoo'-bris:  insolence (as over-bearing), i.e. insult, injury -- harm, hurt, reproach.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αναγκαις  noun - dative plural feminine
anagke  an-ang-kay':  constraint; by implication, distress -- distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
διωγμοις  noun - dative plural masculine
diogmos  dee-ogue-mos':  persecution -- persecution.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
στενοχωριαις  noun - dative plural feminine
stenochoria  sten-okh-o-ree'-ah:  narrowness of room, i.e. (figuratively) calamity -- anguish, distress.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ασθενω  verb - present active subjunctive - first person singular
astheneo  as-then-eh'-o:  to be feeble (in any sense) -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
δυνατος  adjective - nominative singular masculine
dunatos  doo-nat-os':  powerful or capable; neuter possible -- able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong.
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
New American Standard (©1995)
Therefore I am well content with weaknesses, with insults, with distresses, with persecutions, with difficulties, for Christ's sake; for when I am weak, then I am strong.

King James Bible
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.

American King James Version
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.

American Standard Version
Wherefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.

Darby Bible Translation
Wherefore I take pleasure in weaknesses, in insults, in necessities, in persecutions, in straits, for Christ: for when I am weak, then I am powerful.

English Revised Version
Wherefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.

Webster's Bible Translation
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.

World English Bible
Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake. For when I am weak, then am I strong.

Young's Literal Translation
wherefore I am well pleased in infirmities, in damages, in necessities, in persecutions, in distresses -- for Christ; for whenever I am infirm, then I am powerful;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διὸ εὐδοκῶ ἐν ἀσθενείαις, ἐν ὕβρεσιν, ἐν ἀνάγκαις, ἐν διωγμοῖς καὶ στενοχωρίαις, ὑπὲρ Χριστοῦ· ὅταν γὰρ ἀσθενῶ, τότε δυνατός εἰμι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
διὸ εὐδοκῶ ἐν ἀσθενείαις, ἐν ὕβρεσιν, ἐν ἀνάγκαις, ἐν διωγμοῖς, ἐν στενοχωρίαις, ὑπὲρ Χριστοῦ· ὅταν γὰρ ἀσθενῶ, τότε δυνατός εἰμι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
διὸ εὐδοκῶ ἐν ἀσθενείαις, ἐν ὕβρεσιν, ἐν ἀνάγκαις, ἐν διωγμοῖς καὶ στενοχωρίαις, ὑπὲρ Χριστοῦ· ὅταν γὰρ ἀσθενῶ, τότε δυνατός εἰμι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
διὸ εὐδοκῶ ἐν ἀσθενείαις ἐν ὕβρεσιν ἐν ἀνάγκαις ἐν διωγμοῖς ἐν στενοχωρίαις ὑπὲρ Χριστοῦ· ὅταν γὰρ ἀσθενῶ τότε δυνατός εἰμι

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
διο ευδοκω εν ασθενειαις εν υβρεσιν εν αναγκαις εν διωγμοις εν στενοχωριαις υπερ χριστου οταν γαρ ασθενω τοτε δυνατος ειμι

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
διο ευδοκω εν ασθενειαις εν υβρεσιν εν αναγκαις εν διωγμοις εν στενοχωριαις υπερ χριστου οταν γαρ ασθενω τοτε δυνατος ειμι

2 Corinthians 12:10 Hebrew Bible
לכן רצתה נפשי בחלשות ובחרפות ובצרות וברדיפות ובמצוקות בעד המשיח כי כאשר חלשתי אז גבור אני׃

2 Corinthians 12:10 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܗܢܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܒܟܘܪܗܢܐ ܒܨܥܪܐ ܒܐܘܠܨܢܐ ܒܪܕܘܦܝܐ ܒܚܒܘܫܝܐ ܕܥܠ ܐܦܝ ܡܫܝܚܐ ܐܡܬܝ ܕܟܪܝܗ ܐܢܐ ܓܝܪ ܗܝܕܝܢ ܗܘ ܚܝܠܬܢ ܐܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
propter quod placeo mihi in infirmitatibus in contumeliis in necessitatibus in persecutionibus in angustiis pro Christo cum enim infirmor tunc potens sum

Account Attacks Bearing Calamities Christ Christ's Content Cruel Damages Delight Difficulties Distress Distresses Fact Feeble Grievous Hardships Infirm Infirmities Injuries Insults Necessities Needs Persecutions Pleased Pleasure Powerful Reproaches Sake Straits Strong Troubles Unkind Weak Weaknesses Whenever Wherefore

Account Attacks Bearing Calamities Christ Christ's Content Cruel Damages Delight Difficulties Distress Distresses Fact Feeble Grievous Hardships Infirmities Insults Necessities Needs Persecutions Pleased Pleasure Powerful Reproaches Sake Straits Strong Troubles Unkind Weak Weaknesses Words

Account Attacks Bearing Calamities Christ Christ's Content Cruel Damages Delight Difficulties Distress Distresses Fact Feeble Grievous Hardships Infirmities Insults Necessities Needs Persecutions Pleased Pleasure Powerful Reproaches Sake Straits Strong Troubles Unkind Weak Weaknesses Words

2 Corinthians 12:10 Multilingual Bible

2 Corinthiens 12:10 French

2 Corintios 12:10 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 12:10 Chinese Bible